Почему BBC никогда не будет "английским НТВ"

Международный бизнес
«Эксперт» №19 (279) 21 мая 2001
На вопросы "Эксперта" отвечает Леонид Осокин, главный редактор BBCRussian.com, интернет-подразделения Русской службы английской телерадиовещательной корпорации BBC

- Мне кажется, на Западе существует не то чтобы блокада, а скорее нежелание давать позитивную информацию о России. Почему рождается такое, скажем так, не слишком лестное мнение о нашей стране?

- Это не совсем так. Новость о том, что, согласно отчету Европейского банка реконструкции и развития, в России улучшается экономическое положение, конечно, будет отражена и BBC, и другими каналами. Но в России действительно существуют проблемы, в отношении которых на Западе сформировалось устоявшееся мнение, - это Чечня, ситуация с правами человека, положение со средствами массовой информации. Иностранные корреспонденты, которые работают в России, могут иметь свою точку зрения на происходящее здесь, и они отражают ее в своих материалах. Если корреспондент работает здесь долго, то лучше разбирается в ситуации, в политическом раскладе, дает более объективную информацию. Но люди часто меняются. Приезжая в страну и не успевая схватить ситуацию, неопытные корреспонденты могут попытаться подвести события под собственные представления. И когда происходят события, поляризующие общество, весь континент, такие как Косово или та же Чечня, корреспонденты, они же тоже люди, могут попадать под влияние стереотипов. Однако в целом я бы не сказал, что корреспонденты сознательно замалчивают положительную информацию. BBC этого уж точно не делает и старается нарисовать максимально объективную картину происходящего.

- Но не чувствуете ли вы разницу в подходах корреспондента к внутренним для его страны проблемам и к внешним? Например, есть ли разница в том, как английские СМИ освещали ситуацию в Ольстере, и тем, как они освещают ситуацию в Чечне?

- Думаю, что нет. Хотя Ольстер, может быть, освещался сбалансированнее. Поскольку английское информационное поле гораздо богаче, чем в России, соответственно, и спектр мнений гораздо шире. И географически он ближе. Вообще сравнивать Ольстер и Чечню не совсем правильно, ведь в Ольстере большинство населения не желает отделяться от Великобритании, да и армия все эти годы только и занималась тем, что разводила враждующие стороны. Если говорить о BBC, то мы стараемся освещать конфликты максимально осторожно, независимо от того, где они происходят. Мы, например, не можем называть террористом человека, которого не признал таковым суд, - для одних он "террорист", а для других - "борец за свободу", мы предпочитаем употреблять слово "экстремист". Политика BBC в том, что у каждого свое право, а наша задача сказать, что думают обе стороны конфликта, даже если одну из сторон подозревают в совершении преступления. Я не говорю о том, чтобы называть всех экстремистов борцами за свободу, это тоже неправильно, но, если журналист каждый раз должен задумываться над определением, он более пристально вглядывается в происходящее.

- Возвращаясь к положительным новостям из России... Нашего министра печати высмеивали за предложение создать специальный фонд, за счет средств которого должна осуществляться PR-поддержка положительного имиджа России. Как вы считаете

Леонид Осокин - выходец из России. В первые годы перестройки закончил Казанский педагогический институт. Попытки вести бизнес в России оказались не слишком удачными, и десять лет назад, женившись, Осокин перебрался в Великобританию. В Русскую службу BBC попал по конкурсу, по объявлению, напечатанному в газете. С тех пор там и работает - журналистом, редактором, продюсером. В Россию возвращаться не собирается, говорит, корни уже там.