Продавцы иллюзий

Культура
«Эксперт» №39 (392) 20 октября 2003
В этом году Россия была почетным гостем на Книжной ярмарке во Франкфурте-на-Майне. Теперь российским издателям, испытывающим серьезные трудности с продвижением книг на Запад, должно стать полегче

"О да, да, русская литература я чуть-чуть знать. Раньше были у вас Толиситой и Доситоевский, а теперь Ирина Денюсюкина", - мечтательно закатывая глаза и вежливо кланяясь, поведал мне на ярмарке представитель одного японского издательства.

В этом году о русской литературе во Франкфурте-на-Майне говорили все. Россия выступала в роли почетного гостя крупнейшей книжной ярмарки мира, и образ загадочного "русского писателя" затмил даже Гарри Поттера, прошлогоднего франкфуртского кумира.

На немецком телевидении новости с книжной ярмарки начинались фразой: "Русские идут". Витрины франкфуртских магазинов ломились от русских книжек (классика XIX века вперемешку с детективами Дарьи Донцовой) и матрешек. Немецкая пресса с умилением писала о "российской микрокниге" - иллюстрированном миниатюрном издании "Хамелеона" Чехова размером меньше миллиметра. И с волнением - об очередных похождениях гоголевского Носа (похищенная на ярмарке иллюстрация Сергея Алимова к повести "Нос", по счастью, скоро вернулась на свое законное место). Кроме того, в городе прошли многочисленные концерты, перформансы, художественные выставки, например, "Коммунизм - фабрика мечты" и "Обнаженные для Сталина".

Несколько тонн писателей

На презентацию отечественной литературы, прошедшую под лозунгом "Россия. Новые страницы", российское правительство выделило пять миллионов евро. Во Франкфурт явились более двухсот российских издателей и сотня писателей (в рамках специальной программы "100 писателей России", оплаченной Минпечати), среди них - Людмила Улицкая, Татьяна Толстая, Эдвард Радзинский, Борис Акунин, Леонид Юзефович. Кроме того, некоторых писателей приглашала немецкая сторона, а кого-то привозили за свой счет издательства. Впрочем, приехавшие в таком изобилии литераторы заинтересовали западную публику и прессу не меньше, чем пара писателей не приехавших. Отсутствие Анны Политковской, приглашенной немцами, вызвало настоящий скандал: изначально предполагалось, что она проведет на ярмарке презентацию своей книги "Вторая Чеченская". По Франкфурту ходили зловещие слухи: дескать, знаменитая журналистка вынуждена была отказаться от поездки под сильным давлением чиновников из российского правительства.

Другой скандал спровоцировал Эдуард Лимонов. К организаторам Франкфуртской книжной ярмарки он обратился с пламенным посланием, которое начиналось словами: "Я не смогу приехать к вам, поскольку имею основания полагать, что российские власти не впустят меня обратно в Россию. Это удобный для них случай избавиться от опасного писателя и лидера популярной партии. Вместо меня Министерство культуры Российской Федерации привезет вам бригаду веселых коробейников - торговцев развлекухой. Сто писателей или двести писателей, то есть несколько тонн писателей, отгрузит официальная Россия официальной Германии". Далее следовал краткий отчет о том, что в России сложилось несправедливое тоталитарное государство, унижающее достоинство своих граждан, и просьба аннулировать Год России на Франкфуртской ярмарке: "Откаж