Я чего-то не допонял или, действительно, автор написал рецензию на собственную книгу? Надеюсь что пышная тим-бертоновская образность русской «Стивен Кинг» и «Филип Дик» не помешает детям в восприятии книжки, подобно тому, как кафко-гофманианские эпитеты, прилагаемые автором к самой себе, мешают понять взрослым смысл рецензии.
Я чего-то не допонял или, действительно, автор написал рецензию на собственную книгу? Надеюсь что пышная тим-бертоновская образность русской «Стивен Кинг» и «Филип Дик» не помешает детям в восприятии книжки, подобно тому, как кафко-гофманианские эпитеты, прилагаемые автором к самой себе, мешают понять взрослым смысл рецензии.
Необходимо зарегистрироваться или авторизоваться, чтобы оставить комментарий.
Я чего-то не допонял или, действительно, автор написал рецензию на собственную книгу? Надеюсь что пышная тим-бертоновская образность русской «Стивен Кинг» и «Филип Дик» не помешает детям в восприятии книжки, подобно тому, как кафко-гофманианские эпитеты, прилагаемые автором к самой себе, мешают понять взрослым смысл рецензии.
Я чего-то не допонял или, действительно, автор написал рецензию на собственную книгу? Надеюсь что пышная тим-бертоновская образность русской «Стивен Кинг» и «Филип Дик» не помешает детям в восприятии книжки, подобно тому, как кафко-гофманианские эпитеты, прилагаемые автором к самой себе, мешают понять взрослым смысл рецензии.