Китайская сказка из Массачусетса

Книги
«Эксперт» №9 (743) 7 марта 2011
Китайская сказка из Массачусетса

Эта объемистая сказочная повесть и на первый, и на второй взгляд производит впечатление тактичной авторской обработки древних легенд Китая — родины родителей Грейс Лин.

Девочка Миньли живет у излучины Нефритовой реки, протекающей у подножья Бесплодной горы, и вынуждена, как и все жители деревни, день-деньской гнуть спину на рисовых полях, чтобы собрать скудный урожай. Однажды к ним в деревню забредает продавец золотых рыбок, и маленькая мечтательница, не задумываясь, отдает одну из двух имеющихся в доме монет за чудесную рыбку. А та, естественно, оказывается говорящей и отправляет Миньли в дальний путь к Лунному Старцу, который один может сказать девочке, как ей и ее родителям изменить свою судьбу к лучшему.

По дороге Миньли освобождает от пут не умеющего летать Дракона; получает магический предмет от Князя, любящего инкогнито развлекаться фокусами на главной площади своего Города Ясного Лунного Света; побеждает Зеленого Тигра и успевает подружиться с обитателями Деревни Лунного Дождя, перенесенной чудесным образом на высокую гору. И все, кого она встречает на своем пути, рассказывают ей свои истории, а в конце все эти истории ловко сопрягаются с основным сюжетом.

И лишь закрыв книгу, понимаешь, что собственно китайского здесь — только имена, одна-две реалии вроде тушечницы да изумительные цветные иллюстрации (Грейс Лин в первую очередь иллюстратор и лишь потом — писатель). А все прочее — американское, от начала (в народной сказке девочка едва ли проявит такую самостоятельность) до конца — когда счастье приходит в виде возможности честно и плодотворно трудиться на своей земле. Впрочем, сама Лин, уроженка Нью-Йорка и жительница Новой Англии, прекрасно это понимает, о чем и пишет в послесловии. И читателям надо с этим послесловием обязательно ознакомиться.

Лин Грейс. Где гора говорит с луной / Пер. с англ. Е. Канищевой. — М.: Розовый жираф, 2011. — 304 с. Тираж 7000 экз.