Тайна двух капитанов

Культура
Кино
«Эксперт» №42 (775) 24 октября 2011
Трехмерные «Приключения Тинтина» Стивена Спилберга и Питера Джексона выходят в мировой прокат
Тайна двух капитанов

Паренек с чубчиком, в длинном пальто не по размеру покупает на блошином рынке модель старинного корабля. На нее тут же обнаруживаются другие покупатели, но счастливчик непоколебим: он не отдаст раритетную покупку в чужие руки, поскольку чует — в ней скрыта тайна. С чутьем у него все в порядке, не хуже, чем у его белой собачонки: впереди в самом деле неслыханные авантюры. Путешествие в трюме корабля и пожар в шлюпке, перелет через Африку на самолете с вышедшим из строя двигателем и пеший переход через Сахару, погоня за похитившей документ птицей и поединок на подъемных кранах. Каскад приключений, способный напомнить разве что о комиксах полувековой давности или о старых сериях «Индианы Джонса».

Для нашего зрителя главная новость в том, что Стивен Спилберг возвращается после трехлетней паузы с новой картиной. А что за Тинтин, какие там у него приключения, никто в России не знает. Формально русский язык входит в число тех восьмидесяти, на которые переведены легендарные комиксы бельгийского художника и писателя Эрже о похождениях брюссельского репортера и его белого терьера, однако «Сигары фараона», единственный изданный альбом, давно не продаются, и их тиражи были отнюдь не сумасшедшими. Как и в случае с Астериксом и Обеликсом (а если копать глубже, то и с Бэтменом, Суперменом, Человеком-пауком или Халком), нам придется узнавать о всемирно известном герое не из первоисточника, а из экранизации. Зато спилберговской.

Для публики остального цивилизованного мира «Приключения Тинтина: тайна Единорога» — событие огромного масштаба, сопоставимое с киноверсией «Властелина колец» или «Гарри Поттера». И если в Штатах, где о творениях Эрже знают не больше, чем в России, вся надежда продюсеров на громкое имя режиссера, то Европа заранее бурлит: одни бронируют билеты за месяц до премьеры, другие заранее приготовили возмущенные лозунги, чтобы пикетировать кинотеатры, — как он посмел, этот американец, посягнуть на святое! Что до соавтора фильма, продюсера Питера Джексона, то он и вовсе новозеландец, за что иные британские поклонники книг Толкина до сих пор его ненавидят. В общем, нелегко им придется: в Новом Свете будут объяснять, о чем и зачем они сняли кино, а в Старом — бесконечно оправдываться.

Однако Спилберг отступать не намерен. Для него этот проект — вопрос чести. История началась в далеких 1980-х. После успеха первой картины об Индиане Джонсе на Спилберга из франкоязычных стран вместо привычных благодарностей посыпались упреки и обвинения в плагиате. С альбомами Эрже о Тинтине режиссер тогда даже не был знаком. Полистал, почитал, понял, о чем речь, и стал звонить гениальному бельгийцу — то ли извиниться, то ли познакомиться. Тот не остался в долгу и тут же предложил Спилбергу сделать фильм по его комиксам. Личная встреча так и не состоялась: в 1983-м Эрже ушел из жизни. А Спилберг начал думать над тем, какой визуальный язык подойдет для воплощения приключений Тинтина на большом экране, ведь попытки предпринимали и до него, но все они заканчивались провала