Последние печатники

Культура / книги В издательстве URSS вышел не имеющий аналогов в мире словарь полиграфических терминов

Авторы словаря Борис Каган и Стефан Стефанов поставили перед собой цель наиболее полно описать полиграфический мир через порожденную им терминологию. Все началось еще в девяностых с идеи создать стандарт для полиграфической промышленности с практической задачей упорядочить наиболее расхожие термины, уточнить их значение и сделать его общепринятым. Стандарт приняли, но работу остановить было уже нельзя. Она продолжается и по сей день. Словарь, датированный прошлым годом, включает в себя более 9000 терминов на русском языке, для которых приведены свыше 11 000 англоязычных соответствий. Итого: больше 20 тысяч словарных единиц на двух языках. Каган и Стефанов предупреждают: они описали полиграфический мир, каким он был до 2014 года, и не исключают, что ко времени, когда читатель возьмет книгу в руки, он может уже измениться. По мнению авторов, которые проработали если и не всю имеющуюся литературу, посвященную полиграфической отрасли, то уж точно бόльшую часть наиболее авторитетных основных трудов, это самое полное описание полиграфического мира.

Оба автора — выпускники Московского полиграфического института. Борис Каган — полиграфист с 60-летним стажем. Он застал еще ручной набор литер. Именно он в Советском Союзе был одним из инициаторов печати газет офсетным способом и тем самым оказался непосредственным образом причастен к одной из важнейших технологических революций в отечественной полиграфии. Ныне занимает пост директора по производству медиахолдинга «Эксперт». Стефан Стефанов — профессор Российского университета дружбы народов, автор 11 изобретений и 97 книг. Написал 27 статей в Большую Российскую энциклопедию. В его библиографии соседствуют «Триадная автотипия по принципу минимизации цветных красок за счет черной» и «Жемчужины болгарской поэзии». Практический опыт и знания автора Толкового словаря терминов полиграфии позволяют ему быть уверенным в том, что титаническая работа выполнена с достаточной широтой видения ситуации в целом и необходимой долей дотошного внимания к деталям.

Оба автора работали с убеждением, что книга — одно из высших достижений человеческой цивилизации и необходимо упрочить ее положение в цифровую эпоху. Цель составления словаря очевидна — гармонизировать область, которую он описывает. Но словарь Кагана и Стефанова не просто упорядочивает полиграфический мир — он его еще и расширяет. В словарь включены не только термины, относящиеся к печатным технологиям, но и понятия, связанные с издательским делом и дизайном. Однако и это еще не все. В словарь входят помимо терминов, относящихся к актуальным технологиям, все возникшие с тех пор, как Гутенберг запустил свой печатный станок. Словарь описывает огромный пласт человеческой культуры. Он полон настолько, насколько это возможно. Его объем превышает 1000 страниц. Он издан тиражом в 1000 экземпляров, что для литературы такого рода достойный показатель.

Каждому из словарных разделов предшествуют несколько эпиграфов, первое слово которых начинается на соответствующую букву рус