Новое слово на букву «Ё»

Актуально
Москва, 18.11.2010
«Русский репортер» №45 (173)
Народный автомобиль группы «Онэксим» и компании «Городской автомобиль» наконец получил название. Краткое, но емкое — «Ё». Михаил Прохоров предлагает называть свое детище «ё-мобилем». Имя машины, которую никто еще не видел, взбудоражило блогеров: они активно обсуждают новое слово в автопроме

Название народному автомобилю Прохоров пообещал выбрать на конкурсной основе. В творческом поиске приняли участие 5 тысяч человек. Однако экспертизу плоды народного креатива не прошли, и имя машине дали сами разработчики.

Прототип «Ё» появится только в декабре. Собирать российское авто, технические характеристики которого должны произвести фурор на рынке, начнут в 2012 году, причем где — пока не понятно. В группе «Онэксим» говорят, что связываться с отечественными автогигантами не станут точно: для сборки «Ё» построят новый завод, а может, и не один. Гибридный двигатель народного автомобиля необычен так же, как буква «Ё» для иностранца. Он разработан в России и отличается уникальными техническими характеристиками. Глава пресс-службы «Онэксима» Игорь Петров обе­щает, что к движку можно будет подключать любые электроприборы, поэтому «Ё» подойдет рыболовам, охотникам и другим любителям отдыха на природе.

Впрочем, все это не так уж и важно. Стоило придумать правильное название, как все технические вопросы мигом отошли на второй план. После раски­ди­сто-народной «Калины» такой смелости никто не ждал.

Творческий директор компании Uniqa C.E. Алексей Якушик считает, что блогеры матерятся зря:

— Название скорее хорошее и с большим потенциалом. Автомобиль с названием «Ё» продвигать значительно проще, чем «Калину» или «Малину». К тому же в данном случае оно сразу позволяет отделить новый бренд от продукции российских автопредприятий, что уже хорошо.

Никакой рекламной кампании еще не было, а о машине уже вовсю говорят. «Ё» сэкономило рекламный бюджет.

Что касается ассоциаций с буквой «Ё», которые возникают у каждого, кто владеет русским языком, то они, считает мар­кетолог, пока тоже работают в плюс. В «Ё» все-таки больше позитива — радости пополам с удивлением.

Осталось прокатиться на «ё-мобиле», и с ассоциациями можно будет разобраться самостоятельно. Емкое название в любом случае окажется правильным.

У партнеров

    «Русский репортер»
    №45 (173) 18 ноября 2010
    Журналистика
    Содержание:
    Фотография
    От редактора
    Вехи
    Портфолио
    Путешествие
    Реклама