Книги

Афиша
Москва, 03.11.2011
«Русский репортер» №43 (221)

Фрэнк Маклинн

1759. Год завоевания Британией мирового господства

Издательство «АСТ»

Мнение

Минус Первая мировая

В России Семилетняя война относится к числу забытых. Да, наши войска одержали несколько побед над самим Фридрихом Великим, взяли Кенигсберг и Берлин, но потом все захваченное отдали без боя, да и вообще не очень понятно, за что именно тогда воевали.

Просто главные сражения той войны происходили вовсе не на восточном фронте, а на западном. Там выясняли отношения Англия и Франция, и, судя по книге британца Фрэнка Маклинна, именно в ходе Семилетней войны окончательно выяснилось, что править миром будет Британия.

Книга Маклинна принадлежит к довольно обширному жанру литературы non-fiction — работам о годах и событиях, которые изменили мировую историю. Есть года, крутость и важность которых лежит на поверхности, — скажем, 1789-й или 1914-й, — а есть года, значение которых историку нужно сперва выявить, а потом обосновать. Тогда книга превращается в приглашение к дискуссии, и очень жаль, что у нас этот чудесный жанр почти не представлен.

Что же до Маклинна, то он объясняет, что Семилетняя война была по сути мировой войной. Сражения шли сразу в трех частях света: в Европе, Америке и Азии, а также в Атлантике и в Индийском океане; силы соперников были почти равны, просто у англичан было получше с организацией и мотивацией.

Французы не очень понимали, чего хотят, распыляли силы между фронтами, к тому же у них в королевстве были большие проблемы с финансами. У англичан с финансами было получше — со времен «Славной революции» страна считалась аккуратным должником, к тому же островитяне были более последовательны в строительстве колониальной империи. Но вплоть до 1759-го французы еще вполне могли победить и в Канаде, и в Европе, и даже захватить саму Англию при помощи джокера — потомка наследника британского престола из свергнутой династии Стюартов. Но не получилось — и в 1759 году родился наш нынешний мир.

Константин Мильчин, литературный обозреватель «РР»

Дэвид Финкель

Хорошие солдаты

Издательство «Юнайтед Пресс»

Один из главных американских бестселлеров в  жанре non-fiction. Лауреат Пулитцеровской премии Дэвид Финкель провел 15 месяцев в Ираке вместе с одним из пехотных батальонов американской армии. Книга представляет собой смесь окопной правды с психологическим очерком — Финкель наблюдает за солдатами на базе и в бою, вместе с ними выезжает на зачистки, смотрит, как они извлекают из искореженных «Хаммеров» тела погибших товарищей, наблюдает, как юные и не очень идеалисты превращаются в циников и скептиков. Страшная книга.

Артуро Перес-Реверте

Осада

Издательство «Эксмо»

Новейший роман Артуро Переса-Реверте: 1811 год, французская армия осаждает Кадис, но никак не может его взять, а внутри города жизнь идет своим чередом: один торгует, другой совершает преступления, третий их рассле­дует. По технике написания «Осада» мало отличается от последних романов Переса-Реверте — ну, разве что присутствием детективной интриги. В остальном же испанский писатель давно придумал идеальную схему для создания исторических бестселлеров: много персонажей, много экшен, много аккуратного стеба над историей своей страны.

Елена Котова

Легко!

Издательство «Эксмо»

Довольно редкий для 2011 года образец руб­лев­ско-лондонской прозы. В 2007–2008 годах такие книги про «стильных и ум­ных топ-менедже­ров» и их сложные взаимоотношения со «стильными и умными топ-менедже­рами» противоположного пола выходили пачками, но уже в 2009 году данный жанр был торжест­венно записан в Красную книгу. Помимо ностальгирующих по докризисным временам «Легко!» представляет интерес для любителей «рома­нов-с-ключом»: Котова, бывший директор ЕБРР по России, вывела в книге коллег и партнеров.

Джон Ле Карре

Такой же предатель, как мы

Издательство Corpus

Полный саспенса классический английский шпионский триллер с клюквой и медведями. Русский олигарх Дима пытается через простого британского парня, профессора из Оксбриджа, связаться с английскими спецслужбами и сдать им всех на свете. Прос­той профессор мучается разнообразными сомнениями и угрызениями, а также боится за свою жизнь и не понимает, куда его втягивают. Вообще же, прогресс налицо: раньше русские в зарубежных триллерах изображались дикими бандитами или неотесанными гэбэшниками, а теперь это тонко мыслящие существа с приличным английским. Пусть несколько странные на вид.

Джулиан Барнс

Пульс

Издательство «Эксмо»

Живой английский классик Джулиан Барнс только что получил британского «Букера», а в России вышел его сборник рассказов. Тексты короткие, неизменно щемящие. «Вопреки обыкновению у соседей не гремела дебильная музыка, на улице не завывала автомобильная сигнализация, в небе не ревели самолеты; тишину нарушали только какие-то горластые птицы. Кен в них слабо разбирался, но знал, что за последние годы в царстве пернатых произошло перераспределение видов: скворцов и воробьев стало гораздо меньше (с глаз долой — из сердца вон), ласточек тоже поубавилось, а сороки, наоборот, расплодились».

Бен Х. Уинтерс

Андроид Каренина

Издательство Corpus

Несколько лет назад Опра Уинфри объявила, что «Анна Каренина» — лучшая книга на свете, после чего американцы скупили сотни тысяч экземпляров романа Толстого. Побочным эффектом этой истории стало включение «Карениной» в золотой фонд классики с точки зрения среднего американца. А значит, ее можно переделывать в жанре мэш-ап, включая в текст персонажей масскульта, в данном случае роботов. Переделка, кстати, довольно изящная, стимпанковская Российская империя — в мировой литературе явление не очень распространенное.

У партнеров

    «Русский репортер»
    №43 (221) 3 ноября 2011
    Застой
    Содержание:
    Фотография
    Вехи
    Реклама