Да уж) Если бы Фредди не бежал галопом от журналистов и фанатов, я бы у него обязательно спросила, как сочетаются его кое-какие претензии на серьезность в последней книге с дешевым трюком распития водки, который, по идее, серьезную аудиторию отталкивает.
А вообще у лягушатников странное восприятие водки. Так, во Франции мне ее предлагали на каждом углу, узнав, что я русская, и каждый раз приходилось объяснять, что есть в России те, кто горькую не пьет,особенно девушки. Тут они даже обижались - как же, не оценили их знаний о России в стиле “водка-матрешка-снег”.
А сами они пьют водку без закуски - как свои вина.
…я отнюдь не апологет Бегбедера. Ну, беллетрист.Ну, политические клише, о кот. на Западе только ленивый не сообщит.
(Уэльбека знаю мало).
если бы статья была критичная, но не такая огульная, я бы молчала. А тут - в лучших махровых традициях.
А что такое “проекция - норма суждения”?
Кому-то присваивается звание ХОМЯКА, кому-то - яйца?
Или что-то еще?“
Мне еще вспомнился диалог Берлиоза с Бездомным из ”М и М“, когда он написал свою поэму о Боге для коммунистов да малость переборщил с чернухой.
А кстати, кто у нас сейчас задает тон в литературном сообществе?
Завтра встреча каких-то писателей с ”Единой Россией". Интересно, кто эти досточтимые люди). Надеюсь, РР про это напишет. В соответствии с предвыборнами хадачами данного издания.
А, на личности перешли, мадам (мадмуазель) Михайлова? Очевидно, я должна упасть и заплакать, обидевшись на “малоизвестную” и начать пыхтеть в ответ…
Как же, наверное, предсказуемы реакции совкового типа.
Понятно, что на Фредди хочется наехать. Этакий баловень попсовый (который зачем-то цитаты Солженицына в книжки вставляет, но это его никах не искупляет). Но ведь наехали хотя бы поумнее, книжку бы его почитали (для разнообразия, хотя у журналистов, понятно, времени нет) - а то ведь читать репортаж людям со слабым ЖКТ тошно, особенно тем, кто там был да еще понимал (без горе-переводчика), что происходило.
Вам не приходило в голову, что за формат мероприятия ВСЕЦЕЛО отвечали организаторы? Они отвечали за несвоевременную доставку и “гастроли”. Опаздание переводчика на час - ну точно, Б. и У. Виноваты. Они и только они задавали ахинейные вопросы.
Им ведь ни единого вопроса не задали о литературе. Они попытались вырулить на эту тему
пару раз, но это пропустили мимо ушей.
Автор произвольно кромсает цитаты. “У меня есть иеальный образ волщебной России, который я почерпнул из книг, который, возможно, не соответствует действительности” превращается в “Россия - страна моих фантазий (эротических?)
Про хомяка даже комментировать стыдно. Вы, как я поняла, за высокохудожественную литературу и обзываетесь ”хомяками“ до кучи? ну-ну
Вообще вся статья напоминает 1-часовой телерепортаж о том, почему у СПС 2% несмотря на то что 50% (к примеру) на местных выборах, и почему она не пройдет в парламент. Вы бы поверили?
Есть у меня знакомый из Кот-д-Ивуара. О ситуации с прессой говорит ”у нас есть с десяток газет, но мы не отваживаемя их читать….так косно они пишут". Так вот это о РР.
А Бегбедера почитать - дело вкуса. Никогда не знаешь, что найдешь.Ведь его книжки - это Лего, в которое он играет со своим эго.
P.S. Если кто-то захочет мне доказать, что я не права, просьба опровергать мои доводы своими и аргументировать. С удовольствием приму к сведению. В противном случае (за попытку личных оскорблений) прямо в комменты вставлю статьи о том, о чем действительно писатели говорили на гастролях. )) Для сравнения.
Уважаемый автор! Вы, возможно, удивитесь, но ваш репортаж - просто ханжеская белиберда.
Мне (малоизвестной журналистке) знаете ли, Бегбедер дал интервью после этих “дебатов”. И едва ли он был пьян (судя по его ответам).
Наверное, он отвечал потому, что я задала вопрос после того, как потрудилась прочитать его книжку, а не содрать цитату из интернета. А там он пишет не только про взбитые яйца, но и про российскую политическую действительность, про Лубянку, Соловецкий камень, Буковского - причем очень хлестко, так, как руским невдомек.
Фредди, кстати, альтерглобалист и специалист по политическим наукам. Наконец, он просто талантлив в “исповеди” перед публикой. Что за бред, про то, что он любовь не нашел (ну, про ваше помойное ведро?). В конце романа он любовь, во всяком случае влюбленность, находит. И мастерски описывает состояние благоговения перед женщиной и страха ее потерять. А яйца она ему не взбивала - он боялся и прикоснуться к ней.
Ну ладно, это, может быть, и не формат вашего мультурного журнала. Но если уж про литературу, тогда почему не упомянуть о том, как русский роман повлиял на французский, испорченный течением “нуво роман” и вернул ему метафизичческие искания, считавшиеся уже “плохим вкусом”?
Бегбедер выставлен идиотом и кутилой. Благодаря репортажам, таким, как ваш, спрос поддерживается предложением. Я бы сказала - дебаты удались, публика провалилась. Формат “гастролей” был обусловлен публикой, задающей вопросы вроде “а вы возбуждаетесь, когда пишете эротические сцены”, да еще ведущим, которому показалась уместным зачитывать кассовый чек на йогурты и переводчиком, который регулярно старался опошлить ответы писателей.
Бегбедер, знаете ли, легендарно популярен и на родине. Не понаслышке знаю,так как писала о нем и для франц. журнала тоже. Да, он кртикуем, но и любим одновременно.
Двое из яйца
А вообще у лягушатников странное восприятие водки. Так, во Франции мне ее предлагали на каждом углу, узнав, что я русская, и каждый раз приходилось объяснять, что есть в России те, кто горькую не пьет,особенно девушки. Тут они даже обижались - как же, не оценили их знаний о России в стиле “водка-матрешка-снег”.
А сами они пьют водку без закуски - как свои вина.
Двое из яйца
(Уэльбека знаю мало).
если бы статья была критичная, но не такая огульная, я бы молчала. А тут - в лучших махровых традициях.
А что такое “проекция - норма суждения”?
Кому-то присваивается звание ХОМЯКА, кому-то - яйца?
Или что-то еще?“
Мне еще вспомнился диалог Берлиоза с Бездомным из ”М и М“, когда он написал свою поэму о Боге для коммунистов да малость переборщил с чернухой.
А кстати, кто у нас сейчас задает тон в литературном сообществе?
Завтра встреча каких-то писателей с ”Единой Россией". Интересно, кто эти досточтимые люди). Надеюсь, РР про это напишет. В соответствии с предвыборнами хадачами данного издания.
Двое из яйца
Двое из яйца
Как же, наверное, предсказуемы реакции совкового типа.
Понятно, что на Фредди хочется наехать. Этакий баловень попсовый (который зачем-то цитаты Солженицына в книжки вставляет, но это его никах не искупляет). Но ведь наехали хотя бы поумнее, книжку бы его почитали (для разнообразия, хотя у журналистов, понятно, времени нет) - а то ведь читать репортаж людям со слабым ЖКТ тошно, особенно тем, кто там был да еще понимал (без горе-переводчика), что происходило.
Вам не приходило в голову, что за формат мероприятия ВСЕЦЕЛО отвечали организаторы? Они отвечали за несвоевременную доставку и “гастроли”. Опаздание переводчика на час - ну точно, Б. и У. Виноваты. Они и только они задавали ахинейные вопросы.
Им ведь ни единого вопроса не задали о литературе. Они попытались вырулить на эту тему
пару раз, но это пропустили мимо ушей.
Автор произвольно кромсает цитаты. “У меня есть иеальный образ волщебной России, который я почерпнул из книг, который, возможно, не соответствует действительности” превращается в “Россия - страна моих фантазий (эротических?)
Про хомяка даже комментировать стыдно. Вы, как я поняла, за высокохудожественную литературу и обзываетесь ”хомяками“ до кучи? ну-ну
Вообще вся статья напоминает 1-часовой телерепортаж о том, почему у СПС 2% несмотря на то что 50% (к примеру) на местных выборах, и почему она не пройдет в парламент. Вы бы поверили?
Есть у меня знакомый из Кот-д-Ивуара. О ситуации с прессой говорит ”у нас есть с десяток газет, но мы не отваживаемя их читать….так косно они пишут". Так вот это о РР.
А Бегбедера почитать - дело вкуса. Никогда не знаешь, что найдешь.Ведь его книжки - это Лего, в которое он играет со своим эго.
P.S. Если кто-то захочет мне доказать, что я не права, просьба опровергать мои доводы своими и аргументировать. С удовольствием приму к сведению. В противном случае (за попытку личных оскорблений) прямо в комменты вставлю статьи о том, о чем действительно писатели говорили на гастролях. )) Для сравнения.
Двое из яйца
Мне (малоизвестной журналистке) знаете ли, Бегбедер дал интервью после этих “дебатов”. И едва ли он был пьян (судя по его ответам).
Наверное, он отвечал потому, что я задала вопрос после того, как потрудилась прочитать его книжку, а не содрать цитату из интернета. А там он пишет не только про взбитые яйца, но и про российскую политическую действительность, про Лубянку, Соловецкий камень, Буковского - причем очень хлестко, так, как руским невдомек.
Фредди, кстати, альтерглобалист и специалист по политическим наукам. Наконец, он просто талантлив в “исповеди” перед публикой. Что за бред, про то, что он любовь не нашел (ну, про ваше помойное ведро?). В конце романа он любовь, во всяком случае влюбленность, находит. И мастерски описывает состояние благоговения перед женщиной и страха ее потерять. А яйца она ему не взбивала - он боялся и прикоснуться к ней.
Ну ладно, это, может быть, и не формат вашего мультурного журнала. Но если уж про литературу, тогда почему не упомянуть о том, как русский роман повлиял на французский, испорченный течением “нуво роман” и вернул ему метафизичческие искания, считавшиеся уже “плохим вкусом”?
Бегбедер выставлен идиотом и кутилой. Благодаря репортажам, таким, как ваш, спрос поддерживается предложением. Я бы сказала - дебаты удались, публика провалилась. Формат “гастролей” был обусловлен публикой, задающей вопросы вроде “а вы возбуждаетесь, когда пишете эротические сцены”, да еще ведущим, которому показалась уместным зачитывать кассовый чек на йогурты и переводчиком, который регулярно старался опошлить ответы писателей.
Бегбедер, знаете ли, легендарно популярен и на родине. Не понаслышке знаю,так как писала о нем и для франц. журнала тоже. Да, он кртикуем, но и любим одновременно.