А к Гоблину у меня то как раз претензий нет, ну да, спасибо что напечатали. Просто хочется видеть толковые интервью вменяемых и разбирающихся журналистов. Они видимо считаю что достаточно взять название Эксперт, а все остальное само придет. А наивный читатель ждет умных и компетентных статей. Открывает журнал,а там наташа- эксперт вещает.
И поменьше рассуждений о показателе кривизны мира и его непропорциональном увеличении на территории России.
PS Что мне вам говорить, думаю человек вы взрослый, порядок в чужой голове наводить дело неблагодарное, так что не надо конструктивного диалога.
Да быдло, быдло, чего уж там. Я собеседника м*** не называл, так что не очень понимаю к чему претензия… И причем тут женщина, глупость всякий сказать может. Да можете меня тут оскорблять сколько угодно, не обижусь по причинам о которых умолчу, а то вы обидитесь. Просто мысль хотел элементарную донести, что свою работу надо делать хорошо, журналист профессия публичная и подразумевает некую ответственность, что наташам неведомо и на своих читателей ей положить. Так что тут удивляться когда на нее кладут в ответ. Чем она мне услужила - тем что повторила набор вопросов из карманного вопросника журналиста к Гоблину в сотый раз? Ну если оправдание в несовершенстве мира и России в частности, то тогда мне кажется быдло это не я, а…
А мне вас нет, хотя прощаю, я быдло незлобливое вообщем. Удачи, странное недоразумение с непонятным ником. Постарайтесь в следующий раз написать что нибудь разумное вместо кидания какакшками.
Вообще-то я не напрягаюсь. Петр, желание казаться умнее окружающих говорит не в вашу пользу. Вы ученик Петросяна, провели опрос общественного мнения? Я буду работать над собой и постараюсь отточить свое остроумие до уровня, достойного Вашего одобрения. Похвала человека с фамилией Аналогичный, она дорогого стоит. Но раз уж вы поинтересовались столь изящно в чем тайна сия великая (запишу в свою тетрадку дежурных шуток), то не могу не ответить уважаемому эксперту и объяснить ему очевидное.
Вы абсолютно верно отметили что я довольно грубо и пошло проехался по Наташе. Но дело в том что она это более чем заслужила. Не за вопросы правда, хотя и они не очень, а за вводную.
Более того, он не очень хорошо знает английский: этот язык он учил на двухгодичных курсах при питерском ДК милиции (бывший ДК им. Дзержинского).
Сегодня существует около 200 фильмов в его переводе. Строго говоря, переводом это назвать нельзя. Но зрители любят Гоблина не за точность: Гоблин, не щадя ничего, глумится над тем, что мы любим, и оказывается, мы в этом нуждаемся.
Восновном за это она и получила. Другие мелочи действительно можно простить. Ничего что Гоблин переводит клан Сопрано и Южный Парка на всероссийских каналах? Как же ему, двухгодичному недоучке это разрешили? Видимо наташу не спросили. Ничего, что люди ему письма пишут с просьбами перевести тот или иной фильм, хотя он, оказывается и перевод то какой то кривой делает, нельзя его вообще переводом считать. Наташа то в курсе, просто народ лохи. Понятно излагаю или вам снова тайны чудятся?
Ну а так наташе респект и уважуха что вопросы нормальные задавала, разрешила ему отвечать. С вашего позволения снова шучу - а ведь могла и бритвочкой полоснуть. Хотя если бы себе труд взяла погуглить 5 минут, то может и бреда о Гоблине не писала, и вопросы пооригинальнее задала, а так еще один журналист открыл для себя Гоблина и конечно своим мега мозгом спросил - как так, милиция, переводы и мат и вообще че это все? Я таких интервью 25 штук прочел. Боюсь что большинство читателе в теме на порядок глубже чем наташа. И нафига такие журналисты нужны?
Сам удивляюсь чего это так разошелся, но просто, простите, прочитаешь журналистский бред раз, два, сто, а потом как прорвет, а тут еще меня умный эксперт на место ставит, ну как тут промолчать:)
Ты Петя пейджер почаще читай, поможет. Для гигантов мозга расшифровываю - перед взятием интервью надо хоть немного ознакомиться с деятельностью человека чтобы тупых вопросов не задавать. Ну и как тут уже заметили, поток сознания надо фильтровать хотя бы на предмет логических противоречий. Хотя Наташа все лишь журналист, женщина да еще молодая. Что с такой звять…
Гоблин: «головы простреливать — это некрасиво»
Гоблин: «головы простреливать — это некрасиво»
Гоблин: «головы простреливать — это некрасиво»
И поменьше рассуждений о показателе кривизны мира и его непропорциональном увеличении на территории России.
PS Что мне вам говорить, думаю человек вы взрослый, порядок в чужой голове наводить дело неблагодарное, так что не надо конструктивного диалога.
Гоблин: «головы простреливать — это некрасиво»
Да можете меня тут оскорблять сколько угодно, не обижусь по причинам о которых умолчу, а то вы обидитесь. Просто мысль хотел элементарную донести, что свою работу надо делать хорошо, журналист профессия публичная и подразумевает некую ответственность, что наташам неведомо и на своих читателей ей положить. Так что тут удивляться когда на нее кладут в ответ. Чем она мне услужила - тем что повторила набор вопросов из карманного вопросника журналиста к Гоблину в сотый раз? Ну если оправдание в несовершенстве мира и России в частности, то тогда мне кажется быдло это не я, а…
Гоблин: «головы простреливать — это некрасиво»
Гоблин: «головы простреливать — это некрасиво»
Вы абсолютно верно отметили что я довольно грубо и пошло проехался по Наташе. Но дело в том что она это более чем заслужила. Не за вопросы правда, хотя и они не очень, а за вводную.
Более того, он не очень хорошо знает английский: этот язык он учил на двухгодичных курсах при питерском ДК милиции (бывший ДК им. Дзержинского).
Сегодня существует около 200 фильмов в его переводе. Строго говоря, переводом это назвать нельзя. Но зрители любят Гоблина не за точность: Гоблин, не щадя ничего, глумится над тем, что мы любим, и оказывается, мы в этом нуждаемся.
Восновном за это она и получила. Другие мелочи действительно можно простить. Ничего что Гоблин переводит клан Сопрано и Южный Парка на всероссийских каналах? Как же ему, двухгодичному недоучке это разрешили? Видимо наташу не спросили. Ничего, что люди ему письма пишут с просьбами перевести тот или иной фильм, хотя он, оказывается и перевод то какой то кривой делает, нельзя его вообще переводом считать. Наташа то в курсе, просто народ лохи. Понятно излагаю или вам снова тайны чудятся?
Ну а так наташе респект и уважуха что вопросы нормальные задавала, разрешила ему отвечать. С вашего позволения снова шучу - а ведь могла и бритвочкой полоснуть. Хотя если бы себе труд взяла погуглить 5 минут, то может и бреда о Гоблине не писала, и вопросы пооригинальнее задала, а так еще один журналист открыл для себя Гоблина и конечно своим мега мозгом спросил - как так, милиция, переводы и мат и вообще че это все? Я таких интервью 25 штук прочел. Боюсь что большинство читателе в теме на порядок глубже чем наташа. И нафига такие журналисты нужны?
Сам удивляюсь чего это так разошелся, но просто, простите, прочитаешь журналистский бред раз, два, сто, а потом как прорвет, а тут еще меня умный эксперт на место ставит, ну как тут промолчать:)
Гоблин: «головы простреливать — это некрасиво»
Гоблин: «головы простреливать — это некрасиво»