При всем уважении к Татьяне Гуровой и ее способности к прогнозированию никак не могу согласиться с заключительной фразой ее статьи: «И ничто иное, кроме политической воли, не определяет выбор траектории ». Дело в том, что кроме политической воли, есть еще объективные условия, без учета которых любая инициатива подобна ветру, прошедшему по верхушкам деревьев. И главнейшим условием, препятствующим ЛЮБЫМ новым веяниям в нашей стране, является менталитет людей. Жаль, что объем комментария не позволяет полноценно рассмотреть здесь эту тему. Вкратце, без массированного внедрения идеологии открытости и диалога надежды на построение продвинутого общества выглядят весьма туманными. Даже если политической волей установить обязательную информационную прозрачность и создать структуры сетевой экономики – они будут скоро свернуты как неподходящие для нашей страны, если отдельные люди не готовы каждый день совершенствовать то, что они делали вчера, и делать свою работу на совесть.
При всем уважении к Татьяне Гуровой и ее способности к прогнозированию никак не могу согласиться с заключительной фразой ее статьи: «И ничто иное, кроме политической воли, не определяет выбор траектории ». Дело в том, что кроме политической воли, есть еще объективные условия, без учета которых любая инициатива подобна ветру, прошедшему по верхушкам деревьев. И главнейшим условием, препятствующим ЛЮБЫМ новым веяниям в нашей стране, является менталитет людей. Жаль, что объем комментария не позволяет полноценно рассмотреть здесь эту тему и привести реальные примеры. Но вкратце, без массированного внедрения идеологии диалога и открытости надежды на построение продвинутого общества выглядят весьма туманными. Даже если политической волей установить обязательную информационную прозрачность и создать структуры сетевой экономики – они будут скоро свернуты как неподходящие для нашей страны, если отдельные люди не готовы каждый день совершенствовать то, что они делали вчера, и делать свою работу на совесть. По-моему, это предпосылки любой модернизации западного типа, а силой воли мы можем создать разве что потемкинские деревни разной степени проработанности.
До того, как я сама прочитала “Гарри Поттера” в оригинале, под влиянием русскоязычных СМИ у меня сложилось впечатление, что эта серия - не более, чем рекламный трэш и триумф маркетинга.
Сейчас я не могу не удивляться, глядя, как можно не заметить в этих книгах очень и очень многого. К сожалению, качество переводов внесло свою лепту. Даже лучшие на данный момент переводы Марии Спивак в первых томах имеют отчетливый развлекательный оттенок. Конечно, здесь еще есть трудность с языком современных тинейджеров - он не устоялся и значительно различается на просторах нашей необъятной Родины. Однако, на мой взгляд, нероссийская вежливость и тактичность речи героев так и осталась не переданной.
Русские читатели могут судить об этих качествах по фирменному знаку Гарри - заклинанию Expelliarmus ( “Обезоружить”), он применяет его даже в финальном поединке против своего заклятого врага Волдеморта. Многие ли из нас удержатся от соблазна “замочить” известного убийцу и злодея, после того, как он недавно “убил” вас самих?
Да, все упаковано в шуршащую обертку - помесь экшена, детектива и сказки. Но как иначе вы заставите современного ребенка (выросшего на быстрых визуальных образах) читать книгу?!
Да, применяются все стандартные технологии продвижения книжного продукта. Ну и что! Неужели мы до сих пор подвластны традиционному для русского сознания неприятию получения прибыли, зарабатывания денег на своем труде и таланте?
Роулинг удалось языком сказки поговорить с подростками о тех насущных вопросах, которые их волнуют: как пригласить девочку ходить с тобой, как расставаться, как реагировать, когда тебя дразнят в школе, как реагировать, когда дразнят кого-то другого, что делать, если тобой пытаются манипулировать, как строить отношения со взрослыми и со сверстниками, что делать с друзьями, если они вдруг делают что-то не то (предательство Рона в 7 книге, или комический эпизод с приворотным зельем Ромильды Вэйн).
Там масса моментов, которые абсолютно точно схвачены из реальной жизни (подрастающий мужчина Гарри после похода в Годрикову Лощину дуется на Гермиону за то, что она сломала его волш***ю палочку, хотя она спасла его жизнь : ), ну и так далее, сейчас просто не помню деталей более ранних книг). Поэтому, что такое упреки в сказочности и уходе от жизни?
В книгах не просто не забыты, но работают вечные ценности: любовь к людям, к родителям и детям, дружба, взаимовыручка. Вот почему скромная домохозяйка Молли Уизли со словами “Ты не тронешь моих детей!” побеждает тренированную бойчиху Беллатрикс Лестранж.
Присоединяюсь к чьим-то словам на каком-то форуме - жаль, что в моем детстве таких книг не было!
Жаль, что авторитетный журнал “Эксперт” все более приобретает поверхностный взгляд на вещи (замечаю не в первый раз).
Не стать слепыми муравьями
И главнейшим условием, препятствующим ЛЮБЫМ новым веяниям в нашей стране, является менталитет людей. Жаль, что объем комментария не позволяет полноценно рассмотреть здесь эту тему.
Вкратце, без массированного внедрения идеологии открытости и диалога надежды на построение продвинутого общества выглядят весьма туманными. Даже если политической волей установить обязательную информационную прозрачность и создать структуры сетевой экономики – они будут скоро свернуты как неподходящие для нашей страны, если отдельные люди не готовы каждый день совершенствовать то, что они делали вчера, и делать свою работу на совесть.
Не стать слепыми муравьями
И главнейшим условием, препятствующим ЛЮБЫМ новым веяниям в нашей стране, является менталитет людей. Жаль, что объем комментария не позволяет полноценно рассмотреть здесь эту тему и привести реальные примеры.
Но вкратце, без массированного внедрения идеологии диалога и открытости надежды на построение продвинутого общества выглядят весьма туманными. Даже если политической волей установить обязательную информационную прозрачность и создать структуры сетевой экономики – они будут скоро свернуты как неподходящие для нашей страны, если отдельные люди не готовы каждый день совершенствовать то, что они делали вчера, и делать свою работу на совесть. По-моему, это предпосылки любой модернизации западного типа, а силой воли мы можем создать разве что потемкинские деревни разной степени проработанности.
Гарри Поттер и массы трудящихся
Сейчас я не могу не удивляться, глядя, как можно не заметить в этих книгах очень и очень многого. К сожалению, качество переводов внесло свою лепту. Даже лучшие на данный момент переводы Марии Спивак в первых томах имеют отчетливый развлекательный оттенок. Конечно, здесь еще есть трудность с языком современных тинейджеров - он не устоялся и значительно различается на просторах нашей необъятной Родины. Однако, на мой взгляд, нероссийская вежливость и тактичность речи героев так и осталась не переданной.
Русские читатели могут судить об этих качествах по фирменному знаку Гарри - заклинанию Expelliarmus ( “Обезоружить”), он применяет его даже в финальном поединке против своего заклятого врага Волдеморта. Многие ли из нас удержатся от соблазна “замочить” известного убийцу и злодея, после того, как он недавно “убил” вас самих?
Да, все упаковано в шуршащую обертку - помесь экшена, детектива и сказки.
Но как иначе вы заставите современного ребенка (выросшего на быстрых визуальных образах) читать книгу?!
Да, применяются все стандартные технологии продвижения книжного продукта.
Ну и что! Неужели мы до сих пор подвластны традиционному для русского сознания неприятию получения прибыли, зарабатывания денег на своем труде и таланте?
Роулинг удалось языком сказки поговорить с подростками о тех насущных вопросах, которые их волнуют:
как пригласить девочку ходить с тобой,
как расставаться,
как реагировать, когда тебя дразнят в школе,
как реагировать, когда дразнят кого-то другого,
что делать, если тобой пытаются манипулировать,
как строить отношения со взрослыми и со сверстниками,
что делать с друзьями, если они вдруг делают что-то не то (предательство Рона в 7 книге, или комический эпизод с приворотным зельем Ромильды Вэйн).
Там масса моментов, которые абсолютно точно схвачены из реальной жизни (подрастающий мужчина Гарри после похода в Годрикову Лощину дуется на Гермиону за то, что она сломала его волш***ю палочку, хотя она спасла его жизнь : ), ну и так далее, сейчас просто не помню деталей более ранних книг). Поэтому, что такое упреки в сказочности и уходе от жизни?
В книгах не просто не забыты, но работают вечные ценности: любовь к людям, к родителям и детям, дружба, взаимовыручка. Вот почему скромная домохозяйка Молли Уизли со словами “Ты не тронешь моих детей!” побеждает тренированную бойчиху Беллатрикс Лестранж.
Присоединяюсь к чьим-то словам на каком-то форуме - жаль, что в моем детстве таких книг не было!
Жаль, что авторитетный журнал “Эксперт” все более приобретает поверхностный взгляд на вещи (замечаю не в первый раз).