Буквы тоже ресурс

Андрей Левкин
18 июня 2008, 15:06

Есть уже затрепанная тема имитаций: это когда вместо того, чтобы что-то строить, оно имитируется. Упоминается об этом только потому, что в оценке чего-либо как имитации всегда присутствует односторонность. Точнее, не учитывается мнение еще одной стороны, а именно – той самой, которая имитацию и строит. Имитация партийной системы, например. Но ведь члены ЕР с этим не согласятся и по-своему будут правы. Они же в самом деле работают. Носят значки на лацканах, участвуют в партийных мероприятиях, что-то заявляют в прессе, у них предвыборные штабы работают, когда положено, они пишут какие-то свои программы, дискутируют внутри себя и поют патриотические песни. С точки зрения трудозатрат – никакой имитации. Им поставили такую задачу, а уж что в результате – не их дело. Они-то стараются.

Но бывает так, когда непонятно даже, что вообще имитируется. Это о Х Всемирном конгрессе русской прессы. Прошел только что, в Москве. Не будем придираться к называнию – "русской", "русскоязычной", "на русском языке". Хоть не российской.

В чем мог быть смысл мероприятия? Вообще, оно тут было юбилейное, десятое, а никаких действий в промежутках между ними обнаружить нельзя. Создали бы какой-нибудь постоянно действующий орган, что ли, который бы как-то взаимодействовал с данной русской прессой вне России. А ведь в Союзе журналистов явно нет даже отдела, принимающего иностранных русских газетчиков. Даже о каких-нибудь грантах в адрес изданий слышно не было.

В поисках смысла логично зацепиться именно за гранты и вообще пособия. Куда бы и с какой целью могла бы направляться эта овеществленная поддержка России? Что такое "русскоязычные периодические издания за рубежом", представителей которых зазвали в Москву и которые до сей поры существовали без упомянутых грантов и пособий? Значит, как-то они самоокупаются. Они обслуживают определенные информационные запросы зарубежного населения, которому удобнее и приятнее быть информированным по-русски. Тут же и культурные запросы, ориентированные на аудиторию, которой присущи русские культурные привычки. На языке "страны пребывания" никто их, кроме этой прессы, не удовлетворит. Существуют также темы объявлений, социальной коммуникации, рекламы, бытовых сообщений – в общем, нормальная жизнь прессы, обеспечивающей жизнь общины.

Какое отношение к этому может иметь Конгресс русской прессы и что за содержание он ей добавит? Слежение за разнообразной политикой российского государства вряд ли входит в число информационных запросов очень условных "соотечественников". Так что никакой "мощной пропагандистской машины, действующей на Западе и подконтрольной российским властям", как это предположила НГ, тут не возникнет. Потому что кого, собственно, пропагандировать и по каким позициям? А также – что именно должны делать отпропагандированные?

Понятно, что тамошняя культурная жизнь вполне может быть обогащена со стороны родной культуры. Но тут ведь не об этом: культура, она несколько в стороне от СМИ, как бытовых институций. Нет у России ни своего Британского совета, ни Института Гете, которые бы и продвигали русскую культуру за границы. Причем – в расчете не только на русскоговорящих.

Еще есть тема поддержки соотечественников. Она существует давно, так давно, что в последние лет десять всерьез к ней никто уже не относится. Еще г-н Медведев возложил на "русскоязычную прессу, издающуюся за рубежом", "особую ответственность за сохранение русскоязычного пространства для бывших соотечественников". Только зачем по этому поводу было собирать конгресс, трудно себе представить, что редактора этой прессы (тем более не приехавшие в Москву) восприняли его слова как откровение. Они же этим делом и так все время заняты: а не сохранят его, так и прогорят.

Какие еще варианты? Было еще заявление В. Путина, согласно которому Россия – уже основной мировой ньюсмейкер, так что у собравшихся есть шанс завоевать позиции эксклюзивных поставщиков информации из нее. Не совсем понятно, зачем это, раз уж Россия и так уже основной ньюсмейкер, да и кинутся ли мировые агентства исследовать локальную русскую прессу в поисках эксклюзива? Как он, кстати, туда попадет? Фактически это же призыв к повсеместному распространению копи-паста, так что "Интерфакс" и РИА "Новости" могут закрыть тему своих прав. Ну вот, одно последствие уже нашли.

Но трудно себе представить, как издатель какой-нибудь газеты на русском языке, выходящей… да все равно где, хоть в Канаде, ощущает необходимость сообщить читателям о том, что именно сегодня произошло в России. Она там мало присутствует, и кого ж в Торонто, да хоть и в Риге, взволнует тот факт, что Олега Митволя выселили из кабинета? Путь ли это к росту подписки? Вообще, не надо думать, что вся русскоязычная пресса за рубежом категорически поддерживает деятельность российского государства. Она ее не так чтобы специально не поддерживает, ей просто не до того. Опять же, если бы и поддерживало, то куда эту поддержку ей деть? Для них-то русский язык – одно, государство – совсем другое. И какая между ними связь?

Да, есть сообщества (и газеты, на вполне рыночных основаниях их обслуживающие), которые живут идеалами общего государственного пространства в рамках величайшей геополитической трагедии XX века, а именно – развала СССР. Дело житейское, однако лица, читающие такую прессу, имеют дело не с Россией и событиями в оной, а со своими представлениями о ней, которые сформированы этой прессой. Вот что-нибудь на тему, как Россия их, соотечественников, поддерживает.

Ну да, вот теперь и поддерживает: пообещала "выделить большие средства на финансирование русскоязычных периодических изданий за рубежом". Интересно, как будут составляться списки достойных, что окажется решающим параметром и кто этим займется? Посольства? Опять же, сколько денег дадут, на что их хватит и как надо будет их отработать? Вообще, эта проблема регулируется просто: закупкой рекламных полос в изданиях, на общих основаниях, плюс-минус немного частных отношений, и всем польза. Можно, например, продвигать эксклюзивную информацию сколько хочется, а то откуда же тамошний редактор знает, что именно для России эксклюзивно, а что – нет?

Зачем приехали газетчики – понятно, отчего ж не приехать. Но в чем состояла мотивация принимающей стороны? Или она действительно считает, что все, кто говорит по-русски и тем более делает на нем газету, так он тут же за Кремль, причем – за все его башни сразу, а также – за Белый дом и Охотный ряд, не говоря уже об Арбатской площади и Лубянке? Да, трудно представить, чтобы организаторы могли думать иначе, однако там явно присутствовало и другое, совершенно естественное для них ощущение: того, что русский язык является ресурсом, чисто как углеводороды, который производит исключительно российское государство. Так что в Москве были собраны заинтересованные в этом ресурсе лица, чтобы сообщить им важнейшую новость: этот ресурс им будет по-прежнему предоставляться, причем – на халяву. А некоторым за его использование даже доплатят. В чем и состоит высшая форма господдержки в данном вопросе: эти люди могут говорить и писать по-русски, российское государство не возражает. Но, конечно, им следует помнить, кто именно предоставил им такую возможность. 

Андрей Левкин, главред "Полит.ру"