С сегодняшнего дня в Туркмении вновь начал действовать общепринятый в большинстве государств мира порядок обозначения месяцев года — по григорианскому календарю. Сегодняшний день в Туркмении отныне будет называться 1 июля, а не «первое число месяца Горкут». Таким образом, в стране ликвидировано еще одно созданное ныне покойным Туркменбаши — Сапармуратом Ниязовым — нововведение.
Напомним, в мае текущего года туркменские парламентарии единогласно приняли постановление «О национальном летосчислении в Туркменистане» в связи с «многочисленными обращениями граждан страны с предложением о переходе к общепринятым в мире наименованиям месяцев, а также к утвердившимся издавна на Востоке, в том числе у туркменского народа, названиям дней недели».
Названия месяцев и дней недели были изменены в 2002 году на заседании Халк Маслахаты (Народный совет) — высшего представительного и законодательного органа Туркмении. Инициатором этого нововведения был первый президент страны Сапармурат Ниязов. Туркменбаши считал, что в новейшей истории в стране все должно быть новым: и герои, и праздники, и литература, и календарь. Первый месяц года глава государства зарезервировал за собой — январь стал месяцем Туркменбаши. Апрелю было присвоено имя матери президента Гурбансолтан, а сентябрь назвали Рухнама, потому что в этот месяц Туркменбаши закончил свой главный историко-философский труд «Рухнама», который переводится как «Трактат о духовности». Февраль, март, октябрь и декабрь переименовали в Байдак (флаг), Новруз (древнейший земледельческий праздник нового года), Гарашсызлык (независимость) и Битараплык (нейтралитет) соответственно по названиям государственных праздников, отмечаемых в эти месяцы. Май, июнь, июль, август и ноябрь были названы в честь туркменских исторических деятелей и получили имена Махтумкули (поэт-классик), Огуз (легендарный прародитель тюрок-огузов), Горкут (легендарный мудрец древних тюрок), Альп-Арслан и Санджар (султаны из династии Сельджукидов).
Главный аргумент в пользу необходимости переименования месяцев года состоял в том, что этот календарь был навязан туркменам большевиками. Но с обретением независимости они могут давать месяцам года названия, которые больше соответствуют потребностям культуры и духовной жизни нового государства. На этом фоне попытки объяснить необходимость переименования дней недели выглядели еще менее убедительно. Дело в том, что этими названиями дней недели туркмены пользовались на протяжении нескольких веков, они имели иранское происхождение и не несли в своих наименованиях отпечатка советской эпохи или коммунистической идеологии. Так, воскресенье называлось екшенбе (на фарси буквально день первый), а понедельник — душенбе (день второй) и так далее. Новые названия дней недели, по сути, повторяли прежние названия, только звучали по-туркменски и имели некоторые смысловые особенности. Так, понедельник назывался башгюн (главный день), вторник — яшгюн (молодой день), среда — хошгюн (благоприятный день) и так далее.
В итоге все эти годы прежние названия месяцев и дней недели широко использовались в разговорной речи параллельно с новыми, которые по большей части употреблялись в официальных документах. В конце апреля 2008 года второй президент Туркмении Гурбангулы Бердымухамедов поручил национальному парламенту разработать соответствующее постановление с учетом поступающих многочисленных обращений граждан. В официальном сообщении говорилось, что в условиях формирования качественно новой модели глобального сотрудничества, опирающегося на принципы признания национальных интересов, большое внимание отводится международным договорам и письмам, в связи с чем парламент счел целесообразным возвратиться к общепринятому григорианскому календарю, занимавшему на протяжении веков значимое место в туркменской литературе, официальных, исторических и архивных источниках.
Как отмечают наблюдатели, за последнее время Туркмения постепенно избавляется от наследства Ниязова: в частности, вновь разрешены опера и цирк, снят запрет на празднование 8 Марта. Восстановлены сельские больницы, библиотеки, пенсии для престарелых, сняты ограничения на передвижение внутри страны, разрешен доступ к интернету, возобновлено преподавание иностранных языков. Вместе с тем портреты Ниязова по-прежнему украшают здания, в центре Ашхабада возвышается его позолоченная статуя, а книга покойного президента «Рухнама» изучается во всех образовательных учреждениях.