Президент России Дмитрий Медведев провел переговоры с финским президентом Тарьей Халонен. В повестке дня — темы новой архитектуры евробезопасности, развития стратегического партнерства России и Евросоюза, включая продвижение к безвизовому режиму и «Партнерство для модернизации», проблематика ядерного разоружения и нераспространения. Кроме того, двустороннее сотрудничество в сфере высоких технологий, участие финских компаний в модернизации российской экономики и такой насущный для Финляндии вопрос, как сохранение моратория на рост экспортных пошлин на круглый лес в Финляндию. Отметим, визит Медведева в Финляндию проходит на фоне сложных споров о судьбе детей, проживающих в Финляндии и имеющих финских отцов и русских матерей.
Многократные визыПрезидент Финляндии пообещала, что безвизовый режим между двумя странами будет введен обязательно, — но это компетенция ЕС, и «путь непростой». А пока необходимо «максимально облегчить жизнь людям», посещающим наши страны. Статистика гласит, что в текущем году визы получили на 30% больше россиян, чем в прошлом, когда границу пересекли 7,4 млн человек. Она предложила решить проблему очередей в консульствах путем предоставления многократных виз.
Медведев сказал, что надеется на помощь Финляндии в продвижении идеи безвизового режима РФ—ЕС: «Эта помощь должна заключаться в том, чтобы убедить те страны, которые в настоящий момент испытывают некоторые колебания по поводу темпов присоединения России к безвизовому пространству». Преступников достаточно и внутри самого ЕС, заверил он. И призвал оценить те двусторонние соглашения между ЕС и странами, с которыми уже действуют безвизовые режимы. «На мой взгляд, не существует никакой альтернативы безвизовому общению между Россией и ЕС, если мы хотим и дальше развивать отношения во всех сферах», — полагает Медведев.
Модернизация по-президентски«Мы сошлись с президентом Финляндии в том, что модернизация должна происходить по-чеховски. То есть она должна включать не только изменение экономических устоев, структуры экономики, но изменения в самих людях», — отметил Медведев, сообщив, что в продолжение ужина накануне весь вечер рассказывал финской коллеге о российской модернизации. Теперь для обсуждения «абсолютно практических тем» по приглашению Медведева Тарья Халонен приедет в Россию осенью текущего года. Кроме того, он ждет вместе с президентом и группу финских бизнесменов. Это будет способствовать решению практических задач.
Бабушки и деткиФинляндия вносит изменения в закон, регламентирующий проживание в стране пожилых иностранцев, сообщила Тарья Халонен. Таков был отклик страны на недавнюю историю вокруг пожилой тяжелобольной россиянки Ирины Антоновой, которая не смогла остаться на лечение и проживание у дочери из-за проблем в законодательстве. Халонен сообщила прессе: «Что касается бабушек, прабабушек, у нас возникло общенародное движение за то, чтобы бабушки могли оставаться у своих родных здесь. И в стороне не могли оставаться ни президент, ни премьер-министр Финляндии». Новые поправки в закон позволят пожилым родителям из-за рубежа проживать в семьях детей.
Что касается судьбы детей смешанных финско-русских браков, то, по словам президента Финляндии, когда решается вопрос о месте проживания ребенка на основании национального законодательства, необходимо иметь терпение, разъяснять другой стороне, «почему органы власти поступили таким образом». Она выразила уверенность, что органы власти как в России, так и в ее стране действуют исключительно в интересах детей и семей. Президент России Медведев считает: несмотря на решение вопросов расторжения брака на основании национальных законов, необходимо учитывать резонанс, который получают такие дела в других странах. «К таким конфликтам нужно проявлять особый такт, внимание, щепетильность, и, собственно, на это мы и рассчитываем», — признался он. И отметил, что Россия готова заключить двусторонние соглашения с рядом европейских государств на основе международных конвенций.
Напомним, накануне визита Медведева Финляндия отказалась подписать соглашение об оказании помощи и сотрудничестве в семейных и гражданских делах с Россией. Уполномоченный при президенте по правам ребенка Павел Астахов доложил об этом президенту: «То, что нас сегодня смущает, — это отказ Финляндии, а практически это официальный отказ, который мы получили через МИД». И назвал позицию финских властей серьезным просчетом. По некоторым оценкам, от решения вопросов опекунства над детьми в рамках финских законов пострадали около 50 тыс. россиянок.
В рамках обсуждения вопроса безопасности Медведев затронул вопрос предоставления вида на жительство россиянам, находящимся в розыске. «Если это лица, которые находятся в розыске и преследуются российскими властями, то мы считаем такого рода действия недружественными, — сказал он. — Лица, подозреваемые или обвиняемые в совершении преступления на территории любой страны, не должны получать такого рода статуса, особенно когда речь идет о взаимоотношениях между двумя дружественными и хорошо знакомыми друг другу странами». Такие лица должны подлежать выдаче.
Вырваться из жарыМедведев прибыл в Финляндию накануне и был принят в летней резиденции президента «Култаранта» в городе Наантали в 180 км от Хельсинки. Это живописное место очень помогает плодотворной работе, недавно рассказала ему Тарья Халонен. И он пошутил, что приедет проверить.
С удовольствием вырвавшись из московской 30-градусной жары в комфортные финские +25, президент по достоинству оценил условия жизни и труда на берегу моря. А хозяева — президент с супругом — угостили его напитком из ревеня. Халонен заметила: «Мы хорошие соседи, а хорошие соседи должны регулярно встречаться, чтобы обновлять информацию и чтобы хорошие отношения продолжались и дальше».
В ходе неформального общения президенты совершили прогулку по парку резиденции, где осмотрели выставку финского скульптора Кари Хухтама. В 2009 году его персональная выставка проходила в Третьяковской галерее. Президент Финляндии подарила Медведеву фотоальбом работ скульптора. А тот в ответ преподнес финской коллеге книгу главы Роспечати Михаила Сеславинского «Поларис». Произведение о дружбе России и Финляндии переведено на финский язык. Оно рассказывает о жизни обитающего на российско-финской границе камышового кота, который тесно общается с финскими и российскими пограничниками и местными жителями.