Момент истины

Москва, 21.05.2012
Сейчас решается, по какому пути пойдет Португалия – греческому или ирландскому. В Лиссабоне часто говорят, что Португалия это не Греция. Пришло время доказать это.

Фото: AP

Правительство Педру Коэльо, премьер-министра Португалии, нашло новый способ борьбы с кризисом. Власти хотят, чтобы португальцы работали больше, а получали за это меньше. В Португалии отменили четыре из 14 общенациональных праздников. Причем два из них церковные, так что кабинету пришлось консультироваться с Ватиканом. Для страны с такими сильными католическими традициями это шок.

Золотая середина

Португалия занимает среднюю позицию среди тройки еврозоновских плохишей, получивших финансовую помощь от ЕС и МВФ: положение в ней не такое плохое, как в Греции, но и не такое хорошее (относительно, конечно), как в Ирландии.

С Грецией сравнивать неинтересно, потому что любое сравнение будет не в пользу греков. Что касается Ирландии, то достаточно сказать, что процентные ставки по 10-летним португальским облигациям в полтора раза выше, чем по ирландским. Аналитики из Moody's Analytics оценивают вероятность дефолта Португалии в течении пяти следующих лет почти в 17%, то есть значительно выше, чем Ирландии.

Доходность гособлигаций правительства Португалии, конечно, очень привлекательная, но и риски не получить деньги обратно велики. Поэтому португальские облигации не пользуются популярностью у зарубежных инвесторов. Они боятся, что португальцы последуют примеру греков и реструктурируют долг за их счет.

Португальские банки в отличие от испанских и итальянских не торопятся покупать португальский долг. Несмотря на то что они получили в конце прошлого и в начале этого годов такие же вливания от ЕЦБ, как и остальные европейские банки, доля португальских облигаций в сумме 23 млрд евро в их портфелях после первого вливания практически не изменилась. Для сравнения, у испанских банков она в то же время выросла на 70%, а у итальянских – на 15%.

Для Лиссабона сейчас самое главное – вернуться на международные финансовые рынки в 2013 году. Сделать это будет непросто, потому что инвесторы сейчас не доверяют и не таким странам, как Португалия. Но возвращаться нужно, так как в сентябре 2013 года нужно выплачивать держателям гособлигаций 9,7 млрд евро.

У многих экономистов по поводу возвращения Португалии на рынки большие сомнения. Здесь немало, конечно, будет зависеть и от самих португальцев – чем лучше будут идти у них дела, тем быстрее вернется доверие инвесторов.

С делами же ситуация неважная. Министр финансов Витор Гаспар полгода назад попытался выступить в роли провидца. Он напророчил на 2012 год безработицу на уровне 13,4%, а падение экономики – на 2,8%. Аналитик из главного португальского финансиста получился никудышный. Уровень безработицы уже по итогам первого квартала вырос до 14,9% и является третьим в Европе после Испании и Греции, а прогноз по сокращению экономики правительством, причем наверняка не в последний раз, пересмотрен до 3,3%.

В рейтинговом агентстве Fitch Ratings не очень верят, что процентные ставки по португальским гособлигациям, которые торгуются на вторичных рынках, понизятся достаточно быстро, чтобы Лиссабон мог вернуться на рынки с приемлемой доходностью.

«Скорее всего, – говорится в исследовании Fitch, – если доступ к рынкам в 2013 году не будет восстановлен, то Португалия получит еще одну программу финансирования на тех же условиях, что и первую».

Розовые очки

Больше оптимизма в оценке ситуации и перспектив на будущее у португальских банкиров. На днях центральный банк Португалии Bank of Portugal подготовил традиционный ежегодный отчет о состоянии португальской экономики. Сами португальцы видят свое будущее в более радужном свете. Португальская экономика, считают авторы отчета, получив финансовую помощь в размере 78 млрд евро, быстро начала приспосабливаться к новой нелегкой жизни. В отличие от Греции деньги пошли Португалии на пользу. Однако успехи в борьбе с кризисом, предупреждает Bank of Portugal, не гарантируют Лиссабону возврат на международные рынки в следующем году.

Португальское правительство не устает повторять, что неукоснительно выполняло, выполняет и будет выполнять все требования кредиторов. Однако в Лиссабоне были вынуждены признать, что неприятности в еврозоне могут затруднить получение кредитов на международных рынках.

Педру Коэльо после парламентских выборов в Греции призвал греческих политиков выполнять взятые на себя обязательства. Фиаско Афин с формированием коалиционного правительства заставит инвесторов переключить внимание на Португалию, которая считается многими экономистами вторым по слабости звеном в зоне евро.

Португальский Центробанк подчеркивает, что в прошлом году правительство существенно консолидировало бюджет как по доходам, так и по расходам, сведя дефицит бюджета с 9,8% от ВВП в 2010 году до 5,9% к концу прошлого года. При этом, правда, скромно добавляет, что выполнить поставленную ЕС и МВФ задачу не удалось бы, если бы правительство не вывело накопления португальских пенсионеров из банков. Кстати, этим приемом Лиссабон пользуется не первый раз. Схожую операцию, только с пенсионными счетами в телекомовском бизнесе, власти провернули в 2010 году.

Несмотря на трудности в выполнении поставленных по дефициту целей в 2011 году, в Лиссабоне по-прежнему полны решимости выйти на 4,5% к концу этого года и на 3% в году следующем.

Выполнение этих задач крайне важно для Португалии, если она хочет и впредь получать транши от ЕС и МВФ по Лиссабонскому соглашению, действующему до конца 2014 года, а также стремится к тому, чтобы вернуть доверие инвесторов.

Не все так плохо

Конечно, есть у Португалии и успехи. Fitch, например, обращает внимание на то, что экономика Португалии уже не так сильно, как раньше, зависит от внешних кредитов. Дефицит баланса текущих операций уменьшился в прошлом году до 6,5% от ВВП, что значительно ниже прогнозируемых аналитиками из ЕС и МВФ 8% и намного ниже пика в 12,6%, достигнутого в 2008 году.

Конечно, столь резкому падению дефицита баланса текущих операций в немалой степени способствовало сокращение импорта, однако в еще большей степени оно объясняется ростом экспорта. При этом следует иметь в виду, что Лиссабон старается развивать экспорт не в Европе, а на других континентах.

В 2011 году экспорт вырос на 7,4%, что в полтора раза больше средних 4,9%, ежегодного роста в 1999-2007 годах. В 2012 году экспорт продолжает расти.

В первых числах мая статистическое управление подвело итоги развития за март. В первый весенний месяц экспорт в страны ЕС вырос на 2,8% по сравнению с мартом 2011 года, а на другие рынки, включая Китай, – на 26,4%! Самым ходовым товаром за рубежом являются собранные в Португалии автомобили.

Многие экономисты видят в способности Лиссабона находить новые рынки для сбыта своих товаров ключевое условие того, что португальцам удастся встать на ноги. Ориентация на другие континенты тем более важна, что главный торговый партнер и сосед Португалии – Испания увязла в рецессии.

Соотношение кредитов к средствам клиентов в банковском секторе Португалии понизилось со 167% в 2010 году до 139% в конце прошлого года. Это значит, что португальские банки сейчас меньше зависят от оптового консолидирования долга.

Новости партнеров

Новости партнеров

Tоп

  1. Королевство тонет в дешевой нефти
    Саудовская Аравия, привыкшая жить при высоких ценах на нефть, оказалась совершенно не готова к их обвалу. Стране былого нефтяного благоденствия придется резко урезать расходы и готовиться к взрыву недовольства по этому поводу
  2. На мировую экономику движется волна банкротств
    Мировой экономический кризис, прогнозы экспертов
  3. Профсоюзы предложили компенсировать расходы работников на «удаленке»
    Федерация профсоюзов инициировала новую статью в Трудовой кодекс и назвала конкретную сумму выплат сотрудникам, переведенным на удаленную работ
Реклама