Самарское время: «Мы живем как в центре урагана»

13 ноября 2015, 13:40

Переводчик Глеб Лепешкин считает, что время в Самаре течет медленно, но лишь относительно

Анастасия Долгова

14:40, пр. Карла Маркса, 201б, Коворкинг «Периметр»

У переводчика Глеба Лепешкина только что закончилась встреча с коллегой. Обсуждали конференцию ассоциации международного обмена «DRJUG». Он уже торопится на следующую.

– Я чувствую себя в Самаре, как в центре урагана. То есть вокруг ветер, движение, а в центре – практически штиль. Здесь мы находимся в состоянии спокойствия. Но лишь относительно. Из-за тех действий, которые мы совершаем здесь, скорость происходящего вокруг, по периметру, очень резко меняется. Решения, которые принимаются в Самаре, отражаются на жизни многих городов Поволжья в дальнейшем. Я, как переводчик, зачастую становлюсь свидетелем принятия решений крупных компаний. Например, таких как «Волгатрансстрой».

Анастасия Долгова