Инна Лабутина: «Словосочетание «по-над дорогой» поймут только у нас

16 апреля 2016, 16:15
Наталья Малыхина
Инна Лабутина: «Словосочетание «по-над дорогой» поймут только у нас»

16:15, Бизнес-пространство «Контакт», Белгород, Россия

Когда все работы собраны, волонтёр Инна Лабутина рассказывает о «региональных» словах и выражениях:

— Когда я приехала во Владивосток и сказала «по-над дорогой», меня не поняли. Из других регионов люди понимают это как два предлога «по» и «над», и не понимают, где это относительно дороги. Но в приграничных Украине областях все знают, что это значит «рядом», «около». А ещё есть «тремпель» — это вешалка. «Тремпеля» также знакомы только в наших краях. На самом деле, это фамилия предпринимателя, жившего в этих краях. Если не знаете слова «тремпель», значит вы не местный.

Наталья Малыхина