16:40, учебный корпус КИУ, Казань
Светлана Воронцова пришла на диктант для того, чтобы испытать себя. Говорит, в школе ей очень хорошо преподавали русский язык, и теперь ей интересно, что осталось от этих знаний.
— Думаю, у многих возникнут проблемы с написанием греческих слов и названий. Мне кажется, типичных ошибок с тся/ться или «не» с глаголами будет немного, но с выделением прямой речи ошибаться будет каждый второй, — рассказывает она свои впечатления от диктанта.
— За собой замечаю, что татарские слова все чаще стали проникать в русскую речь. Например, моё любимое слово «матур» (переводится как красивый прим. автора). Даже когда я говорю это слово людям, которые ни разу не слышали татарского, они всё равно воспринимают его, как что-то приятное.
Тимур Дьяков