Мишины танцы

5 февраля 2001, 00:00

Как снег на голову московским балетоманам свалился на прошлой неделе хореограф Миша Ван Хук со своим итальянским ансамблем современного танца. Бывший ученик и сподвижник Мориса Бежара, в России мало кому известный, оказался чудаковатым улыбчивым стариком, бегло говорящим на русском с одесским акцентом. Его мать-коммунистка до революции жила в Харькове, а затем вышла замуж за фламандца и осела в Париже.

Как выяснилось, о концерте в зале Московской филармонии Миша мечтал всю жизнь и, как сообщил по секрету журналу "Эксперт", приехал с тайной надеждой в России и остаться. Выступления его итальянской труппы на сцене Концертного зала им. Чайковского особого энтузиазма у зрителей не вызвали. В первый вечер 15 танцовщиков вместе с блестящим драматическим актером Франческо ди Франческантонио показали спектакль "Невский проспект" по мотивам произведений Гоголя. Хорошо выстроенная драматургия танцевального спектакля, поставленного на музыку Шопена, Моцарта и Баха, вдребезги разбилась о непонятный итальянский язык. Оттараторенные танцовщиками цитаты из рассказов и повестей Гоголя на итальянском звучали не менее комично, чем советская песня "Ой цветет калина" в устах Татьяны Лариной из недавней британской киноверсии "Евгения Онегина".

Судя по российским гастролям мэтра, мистерии-хепенинги ему удаются лучше литературной классики. Во всяком случае его хореографический опус "Пилигримы" вызвал гораздо больший энтузиазм у досидевшей до конца часового спектакля публики. Именно здесь Миша Ван Хук показал себя истинным учеником Бежара, скрестив в своей пластической композиции вагнеровскую патетику с рок-н-ролом. Автор показанных спектаклей не причисляет свои произведения ни к современному танцу, ни к балету. По его мнению, это тот театр, чьи истоки относятся еще ко временам Клаудио Монтеверди, когда опера, балет и драма были едины. Но, судя по реакции зрителей, искусство итальянского хореографа с русскими корнями нашим соотечественникам непонятно.