Средство от облысения

8 декабря 2003, 00:00

Пьеса "Лысая певица" Эжена Ионеско знаменита тем, что в ней нет вовсе никакой певицы - ни лысой, ни при волосах. Новый драматический театр, в чьем репертуаре отныне будет значиться один из самых известных образцов "драмы абсурда", решил исправить досадное недоразумение, вызванное, видимо, исключительно забывчивостью автора. На сцену выведена женщина гренадерского телосложения, а на голову ей поверх кокетливой шляпки старательно напялена "морщинистая лысина". В прологе она долго и старательно распевается - все для того, чтоб ознаменовать финал спектакля долгим и протяжным исполнением Casta Diva. Красиво поет, заслушаться можно.

В этой "Лысой певице" вообще довольно много песенок, переслоивших бессмысленные диалоги персонажей. Постановщик спектакля Александр Огарев, выучившийся режиссерскому мастерству у Анатолия Васильева, счел, что абсурд абсурдом, а публику как-то веселить надо. Поэтому спектакль начнется с битловского "Yesterday" (таким манером нас сразу вводят в курс: ребята, дело происходит в Англии), да и потом чуть что, пускают "битлов" на подмогу: заговорят о кораблях - можно врубить "Yellow submarine", пойдет дело о любви - опять-таки найдется подходящее звуковое сопровождение. Музыку подобрать - дело нехитрое: чай, не Чехова ставим, а абсурд - все в дело пойдет. Огарев и пьесу слегка осовременил, нагрузив финал биографическими справками кинорежиссера Роберта Родригеса и еще черт знает кого - справками тоже вполне абсурдными. Дескать, что в Ионеско ни воткни, все будет кстати.

Весьма распространенное, надо сказать, заблуждение. Эжен Ионеско между тем один из самых жестких и логичных авторов, и пьесы его не имеют ничего общего с детской игрой в чепуху. Его "Лысая певица" - это, как известно, адаптированный для сцены французско-английский разговорник для начинающих. Как и полагается в такого рода учебниках, мистер и миссис Смит рассказывают друг другу про дом, в котором они живут, про то, что ели на ужин, знакомят нас со своей служанкой Мэри, а потом принимают гостей с французской фамилией Мартэн. Картезианские истины, высказанные ими в простеньких коротких предложениях, принимают мало-помалу довольно диковинное обличье: из семи дней недели, к примеру, остается только три, а причинно-следственные связи напрочь распадаются. Главным трагическим героем этой пьесы оказывается тот, кто ни разу не появляется нам на глаза. И это не пресловутая лысая певица, а другой внесценический персонаж - жестоко корчащийся в огне банальных суждений и в конце концов сгорающий, как и полагается трагическому герою, язык.

Всевозможных противопожарных приспособлений в спектакле Александра Огарева сколько угодно - сценограф Юрий Хариков выставил на сцене несколько пламенно-красных ящиков с песком, а вот "трагедией языка" (а именно так определил жанр своей пьесы Ионеско) и не пахнет. Огарев поставил веселенькую комедию о мистере и миссис Смит, проживающих в пригороде Лондона и частенько похаживающих ради собственного удовольствия на концерты знаменитой лысой певицы. Милые, в сущности, ребята, хотя и несколько экстравагантные. Но что поделаешь? Англичане.