Записки с рынка

Петр Былинкин
24 мая 2004, 00:00

Мемуары, как правило, пишутся людьми относительно известными. (А иначе получается, как в пародии Александра Архангельского: "Мое знакомство со Львом Толстым. В 1923 году мой муж познакомил меня с произведениями Льва Толстого...")

Издательство "Азбука" решило нарушить традицию, выпустив воспоминания обычной узбекской женщины, торгующей на саратовском рынке, - и хроника жизни "маленького человека", исполненная на первый взгляд никому не нужных подробностей, оказалась одной из самых радикальных отечественных книг последнего времени.

Бибиш (она же Хаджарбиби Сиддикова) родилась в глухой узбекской провинции, насколько можно понять, лет сорок назад. Выйдя замуж, переехала в Туркменистан. В конце 90-х, когда жить при свежепостроенном азиатском феодализме стало совсем невозможно, вместе с семьей бежала в Россию. Биографические подробности, впрочем, здесь не слишком важны; книга Бибиш - редкий образец мемуаристики, когда рассказчик отступает на второй, если не на десятый план. Главное не он сам и даже не то, что с ним происходит, а то, что он видит. Перед нами предстают поразительные и страшные картины: узбекская деревушка, погруженная в средневековье, мрачный родоплеменной быт, культурные традиции, выродившиеся в суеверие, тоскливая жизнь провинциальной России, которую видят иммигранты.

Все это столь тягостно-неправдоподобно, что наводит на мысль о литературной мистификации, затеянной хитроумными издателями. Однако создать настолько живую картину обыденной жизни не способен ни один мистификатор. Правда, первоначальный авторский текст был изрядно переписан редакторами - сама Бибиш признается, что русским языком владеет слабо. Но это, впрочем, не так уж важно. Ясно одно: благодаря саратовской рыночной торговке улица больше не "корчится, безъязыкая", а разговаривает и даже пишет книги, номинирующиеся на премию "Национальный бестселлер".