Коротко

12 ноября 2012, 00:00

Внешняя торговля: выгодные контракты

Заказчики не отказываются от Superjet 100 expert_827_004-1.jpg Фото: EPA
Заказчики не отказываются от Superjet 100
Фото: EPA

Индонезийская авиакомпания Sky Aviation заключила соглашение с «Гражданскими самолетами Сухого» (ГСС) о финансировании через Внешэкономбанк поставки двенадцати воздушных судов Superjet 100 на сумму 380 млн долларов. Самолет именно этой модели разбился в начале мая нынешнего года в Индонезии во время выполнения демонстрационного полета. На борту лайнера находились в основном представители авиакомпании Sky Aviation. Тогда эксперты предположили, что после катастрофы многие азиатские страны, включая Индонезию, откажутся от приобретения Superjet 100. Но этого не произошло. «Сказать, что негативных последствий вообще не было, мы не можем, но настроения заказчиков все же не изменились, — говорит старший вице-президент ГСС Игорь Сырцов. — Ни один из них не объявил о приостановке взаимоотношений с нами или какой-то паузе. Все отнеслись к этой ситуации с пониманием».

Валютный рынок: ЦБ закончил сезон продаж

Нетто-продажа Банком России долларов в октябре 2012 года составила 22,45 млн, а евро — 920 тыс., сообщил ЦБ. Для сравнения, в сентябре Центробанк продал 453,81 млн долларов (в 20 раз больше, чем в октябре) и около 44 млн евро (в 48 раз больше октябрьского показателя). Сокращение продаж валюты Банком России может свидетельствовать о стабилизации отечественного валютного рынка.

Налоги: 100 тысяч подписей

Федерация автовладельцев России (ФАР) собрала 100 тыс. подписей под инициативой отменить транспортный налог, сообщил лидер организации Сергей Канаев. На этом основании федерация планирует направить парламентским фракциям, а также в координационный совет оппозиции предложение поддержать разработку проекта закона об отмене транспортного налога. Аналогичное предложение ФАР намерена адресовать президенту России. Для внесения соответствующего законопроекта в Госдуму необходимо как раз 100 тыс. подписей.

Банки: рекордная прибыль

Банкиры получили хорошую прибыль expert_827_004-2.jpg Фото: ИТАР-ТАСС
Банкиры получили хорошую прибыль
Фото: ИТАР-ТАСС

Российские банки (с учетом Сбербанка) в январе—октябре получили 836,5 млрд рублей прибыли, в октябре по сравнению с сентябрем прибыль российских банков увеличилась на 11,5%, сообщил зампред ЦБ Алексей Симановский. Таким образом, прибыль банков за десять месяцев текущего года почти равна прибыли за весь 2011 год (848 млрд рублей). Порадоваться за банкиров мешает только одно: рекордные показатели получены главным образом за счет взвинчивания кредитных ставок, загоняющего в депрессию всю остальную экономику

Внешняя торговля: птица растет

В России растет спрос на дешевую импортную
курятину expert_827_004-3.jpg Фото: ИТАР-ТАСС
В России растет спрос на дешевую импортную курятину
Фото: ИТАР-ТАСС

Импорт мяса птицы в Россию растет быстрее, чем поставки других видов мяса. Эксперты связывают это с тем, что цены на мясо птицы ниже, чем на свинину и говядину, а также с ростом спроса на более дешевую импортную курятину, сообщает «Интерфакс». В январе—октябре этого года в РФ было ввезено 363,884 тыс. тонн мяса птицы, что на 18,7% больше, чем за соответствующий период прошлого года. В то же время поставки говядины увеличились на 2,9%, до 514,270 тыс. тонн, свинины — на 5,6%, до 565,732 тыс. тонн. Цены на импортное мясо птицы за десять месяцев этого года по сравнению с соответствующим периодом прошлого поднялись на 7,8%, до 1487,5 доллара за тонну. Темпы роста цен на импортную говядину были выше — 13,8%, до 4498,6 доллара за тонну, на свинину — ниже, 4,1%, до 3313,4 доллара за тонну.

Законодательство: без потерпевшего не посадят

Поправки в статью о мошенничестве Уголовного кодекса ко второму чтению получат значительные изменения: в отдельный состав будет выделено мошенничество в предпринимательской сфере, а правоохранителям запретят возбуждать уголовные дела в отношении бизнесменов без заявления потерпевшей стороны. Об этом удалось договориться членам рабочей группы по подготовке поправок в УК.

США: скорее в Бирму

США намерены побороться с Китаем за влияние в Азии expert_827_004-4.jpg Фото: AP
США намерены побороться с Китаем за влияние в Азии
Фото: AP

Свой первый зарубежный визит после переизбрания Барак Обама совершит в Мьянму (Бирму). Он станет первым американским президентом, посетившим эту страну. Там он встретится не только с президентом Тейном Сейном, но и с лидером оппозиции, лауреатом Нобелевской премии мира Аун Сан Су Чжи. Дорогу в Бирму Обаме проложила госсекретарь Хиллари Клинтон, побывавшая в этой стране в декабре прошлого года. Вообще, с тех пор, как бирманские власти начали освобождать политических заключенных и допустили избрание в парламент оппозиционеров, пример той же Сан Су Чжи, отношения между США и Бирмой заметно потеплели. В частности, Вашингтон пошел на восстановление полномасштабных дипломатических отношений и приостановил действие санкций. Однако дело, конечно, не только в политических и социально-экономических реформах, которые начали бирманские власти, но и в том, что Соединенные Штаты видят в происходящих в Бирме переменах возможность противостоять росту китайского влияния в регионе.

Высокие технологии: углерод вместо кремния

В IBM сделали еще один шаг к повышению производительности компьютерных чипов expert_827_006-1.jpg Фото: EPA
В IBM сделали еще один шаг к повышению производительности компьютерных чипов
Фото: EPA

Специалисты корпорации IBM продемонстрировали новый подход к углеродным нанотехнологиям, он открывает возможности для коммерческого производства сверхкомпактных, быстрых и мощных компьютерных чипов. Разработанная группой Супратика Гухи технология базируется на ионообменных химических процессах и позволяет осуществлять точное и контролируемое размещение углеродных транзисторных элементов на подложке при высокой плотности их компоновки — около миллиарда на квадратный сантиметр. Проведенное исследователями всестороннее моделирование электронных схем показало, что при использовании углеродных нанотрубок в качестве основы транзисторных элементов можно добиться улучшения производительности по сравнению с кремниевыми аналогами в 5–10 раз.

Авиация: Iberia борется за выживание

Испанская авиакомпания Iberia сократит 4,5 тыс. рабочих мест. Она также уменьшит свой флот на 25 самолетов и откажется от 15% направлений. «Iberia ведет борьбу за выживание, — признал глава компании Рафаэль Санчес-Лосано. — Она убыточна на всех направлениях. Мы вынуждены принимать жесткие меры сейчас, чтобы спасти компанию и вернуть ей прибыльность». Показательно, что одновременно с этим международный консорциум International Airlines Group (IAG), владеющий не только Iberia, но и British Airways, пытается получить полный контроль над испанским бюджетным авиаперевозчиком Vueling (за 54% акций IAG предложил 113 млн евро). При этом Vueling в отличие от Iberia собирается не сокращать, а увеличивать количество направлений своих полетов. Бюджетные перевозчики теснят традиционные авиакомпании по всей Европе, например, этой осенью немецкая Lufthansa заявила о намерении расширить бизнес дочерней бюджетной компании Germanwings.

Аргентина: протесты в Буэнос-Айресе

Средний класс недоволен экономической политикой Кристины Фернандес де Киршнер expert_827_006-2.jpg Фото: EPA
Средний класс недоволен экономической политикой Кристины Фернандес де Киршнер
Фото: EPA

В столице Аргентины прошли массовые протесты. На улицы Буэнос-Айреса вышло не менее 80 тыс. человек, недовольных экономической политикой президента страны Кристины Фернандес де Киршнер. По данным же оппозиции, в протестах приняли участие до полумиллиона человек. Демонстранты обвиняют власти в неэффективности борьбы с преступностью, разгуле коррупции и высокой инфляции, а также в попытках провести конституционную реформу, которая позволила бы нынешнему президенту в 2015 году в третий раз выставить свою кандидатуру на президентских выборах. В ответ на обвинения сторонники президента де Киршнер заявляют, что недовольство выказывают прежде всего состоятельные слои населения и часть среднего класса, тогда как политика правительства направлена прежде всего на помощь беднейшей части аргентинского общества.

Культура: музею быть?

Михаил Миндлин (справа) разочарован ходом реализации проекта нового здания для ГЦСИ expert_827_006-3.jpg Фото: РИА Новости
Михаил Миндлин (справа) разочарован ходом реализации проекта нового здания для ГЦСИ
Фото: РИА Новости

Государственный центр современного искусства (ГЦСИ), обладающий выдающейся коллекцией российских художников XX-XXI веков и не имеющий собственных демонстрационных площадей, еще долго будет ютиться в двух маленьких залах для временных выставок в здании на Зоологической улице. В 2009 году Минкульт выделил 5 млрд рублей на строительство музейного комплекса рядом с уже существующим зданием, но в марте этого года было решено перенести здание на Бауманскую улицу, на место бывшего Басманного рынка. На этом этапе в дело вмешался общественный совет при новом министре культуры, куда входят руководители ЦК «Гараж», «Стрелки», Мультимедиа Арт Музея и других организаций: их не устроили ни архитектурный проект нового здания, ни концепция развития ГЦСИ, ни бюджет.

8 ноября Минкульт объявил, что здание все-таки будет построено на Бауманской, но в измененном виде. Министерство сменило подрядчика (295 млн рублей, запрошенные OOO «Альтаир» за приспособление старого проекта к новому месту, признаны чрезмерным расточительством госбюджета) и намерено устроить открытый конкурс на новый проект. Директор ГЦСИ Михаил Миндлин видит ситуацию в негативном ключе: «Если бы удалось договориться с подрядчиком о приемлемой цене, здание было бы построено в обозримом будущем. Насколько мне известно, подрядчик был готов снизить стоимость проекта на 70 миллионов, но Минкульт требовал снижения на 150. Теперь же реализация проекта отодвигается на неопределенный срок».