Живой как жизнь

Книги
Москва, 11.03.2013
«Эксперт» №10 (842)

Нора Галь принадлежала к яркой плеяде переводчиков — «лошадей прогресса». Ее «Маленький принц», «Убить пересмешника», «Посторонний» стали событиями и остаются на недосягаемой высоте. Как и написанное четыре десятка лет назад и с тех пор не раз переиздававшееся «Слово живое и мертвое». Юбилейное (в 2012-м отмечали столетие Норы Галь) издание выигрышно отличается от тоненьких книжечек 1970-х: его дополняют фотографии из архива автора, стихи, письма, эссе, библиография работ.

Читать книгу «из опыта переводчика и редактора» сегодня, может быть, даже интереснее, чем в те годы, когда она появилась. С одной стороны, то, что описано — ляпы, всякого рода «трудности перевода», кальки («он женат на авторитарной снобке», «западное — в смысле закатное — небо», пословицы и идиомы, переведенные по принципу «ах, вы сени, мои сени, — вестибюль мой, вестибюль»), — по-прежнему смешно. А уж насколько все это портит книги — каждый сам убеждался не раз, а поскольку сроки подготовки изданий к печати все жестче, убеждаться приходится все чаще.

С другой — перелистывая страницы «Слова», осознаешь, как стремительно поменялся язык. Вряд ли сегодня кого-то покоробят «мы провели большую работу» или «выслушать предложение» — то, что сравнительно недавно считалось недопустимым канцеляритом, в речь вползло и в языке закрепилось. В книге приводится известная цитата: «…К чему говорить дефекты, когда можно сказать недочеты или недостатки или пробелы?...»

Едва ли кто будет спорить, что дефекты если не победили, то отвоевали себе место под солнцем. Повредило это языку или пошло на пользу? «Можно, все можно. Можно писать периодами хоть в страницу. Но — так, чтоб читатель мог понять написанное». Хочется добавить: все можно тому, кто не только наделен талантом и вкусом, но и безупречно образован — как Нора Галь.

Галь Нора. Слово живое и мертвое. — М.: Время, 2012. — 592 с. Тираж 3000 экз.

Новости партнеров

«Эксперт»
№10 (842) 11 марта 2013
Центральный банк
Содержание:
Денежный омбудсмен. Но не только

Банк России предельно узко трактует свою роль в экономике и неадекватно оценивает хозяйственную конъюнктуру. Зарубежный опыт дает примеры продуктивного расширения функционала Центрального банка

Международный бизнес
Потребление
На улице Правды
Реклама