Восемнадцать плюс

Михаил Визель
10 июня 2013, 00:00

Окончив школу, две 18-летние подружки, Энид и Бекки, вместо того чтобы готовиться к поступлению в колледж или искать работу, целыми днями шляются по окрестностям в поисках развлечений. Набор, который может предоставить двум белым девочкам из приличных семей американский городок в конце 90-х, невелик. Все, что они могут, — тусоваться в китайской закусочной, перемывая косточки знакомым и выдумывая ужасные истории про посетителей этой забегаловки, валяться на кровати, ехидно комментируя «искрометные» дневные телешоу, болтать о «своем первом разе» и невинно кокетничать со знакомым продавцом в магазине винила. Или не столь невинно разыгрывать незнакомых людей, наговаривая им всякую чушь на автоответчики, — благо голоса, как и фигуры, у девиц уже вполне взрослые.

Энид — пухленькая брюнетка в очках, заводила и нонконформист со взрывным темпераментом, успевшая в 13 лет побывать панкушкой, Бекки — худощавая флегматичная блондинка. И они прекрасно ладят. В первую очередь потому, что сообща проживают свои «сто дней после детства» — время возможностей и открытий, когда мир и впрямь не имеет твердых очертаний. И не вина их, а беда, что проживают они их в месте, где проще уговорить парня сопроводить тебя в секс-шоп, чем подарить цветы.

Клоуз не первый обличает удушающую скуку и механистичность «одноэтажной Америки» новейшего времени. Можно вспомнить и «Завтрак для чемпионов» Воннегута, и «Поколение X» Копленда, и недавнего «Пигмея» Паланика. Но Клоуз едва ли не первым взялся рассказать об этом своеобычным языком графического романа. К тому же маркированного 18+. Неудивительно, что 80-страничный комикс стал культовым у сверстников героинь. В 2001 году он был экранизирован. Теперь русские читатели/зрители могут ознакомиться с первоисточником — к счастью, в хорошем переводе.

Дэниел Клоуз. Призрачный мир. Пер. с англ. Игоря Богданова. — Екатеринбург, Comics Factory, 2013. — 80 с. Тираж 1500 экз.