Аккредитационный центр при Министерстве образования Эстонии принял рекомендации по лишению лицензий и аккредитации тех частных высших учебных заведений страны, которые работают по российским программам и предлагают своим студентам дипломы российских вузов.
Согласно официальной статистике, сегодня в группах с обучением на русском языке эстонских государственных вузов учится всего 6% выпускников средних школ. Там обучение бесплатно. В частных вузах, где за учебу надо платить, в группах с обучением на русском языке числится около 30% студентов, что примерно соответствует соотношению эстонского и неэстонского населения страны. То есть платное высшее образование на родном языке для русскоязычных эстоноземельцев (местный бюрократический неологизм) остается главной возможностью приобрести профессию. В то же время государственные вузы страны сегодня открывают все больше платных групп, где обучение намного дороже, чем в большинстве частных.
С нового учебного года количественные ограничения при наборе в платные группы госвузов Эстонии практически снимаются и даже выражается готовность вести в них занятия на русском языке. Если бы не этот факт, можно было бы поверить в политическую подоплеку развернувшейся кампании, как это подается в эстонских СМИ (борьба за сохранение культуры и языка). Ректор Силламяэского института экономики и управления профессор Ханон Барабанер объясняет последние события "недобросовестной конкуренцией", направленной на лоббирование интересов государственных вузов страны. (Заметим, что о подобном явлении много говорят и в России).
То, что лишение лицензий частных вузов Эстонии, обучающих на русском языке, - "утка", сомневаться не приходится. Эстония и Россия имеют договор о взаимном признании дипломов, и подавляющее большинство попавших в "черный список" вузов работают с восточными партнерами на абсолютно законных основаниях. Но упомянутый документ пестрит формулировками типа "не признавать де-факто дипломы российских вузов, выданные в Эстонии" с расшифровкой: "Рекомендовать работодателям не принимать на работу обладателей таких дипломов".
Именно подобные формулировки настораживают русскоязычных выпускников средних школ и гимназий, а также их родителей.
Таллин