Языковой прецедент

14 марта 2005, 00:00
  Северо-Запад

Полтора года назад президент эстонского недоходного объединения "Шахматный клуб Олимпик" (MTЬ Maleklubi Olympic) Олег Гогин обратился в управу города Локса, на территории которого действует клуб, с письменной просьбой о продлении договора аренды занимаемых помещений. Поскольку большинство членов клуба эстонским языком не владеет, Гогин просил дать ответ на русском языке. Однако тогдашнее руководство города в лице мэра Хелли Лоотсманн проигнорировало это обращение.

Конституция Эстонии и изданный на ее основе закон о языке гласят, что в самоуправлениях, где большинство жителей говорит на иностранном языке, как на родном, все официальные ведомства должны отвечать частным или юридическим лицам на том языке, на котором составлено первичное обращение. В Локсе 70% населения является русскоязычным. Это дало основания Олегу Гогину (сам он, кстати, прекрасно владеет эстонским) обратиться в Таллинский административный суд. Тот занял сторону мэрии, а вот суд второй инстанции - Таллинский окружной - на днях неожиданно вынес вердикт, обязывающий управу города Локса ответить заявителю на русском языке.

Нынешний мэр Локса Мярт Пракс намерен обжаловать решение окружного суда, но Олег Гогин, ставший к настоящему времени председателем Локсаского городского собрания, не собирается отступать. Он, в частности, заявил корреспонденту "Эксперта С-З", что, поскольку Эстония вступила в Европейский союз и тем самым взяла на себя определенные обязательства по защите прав национальных меньшинств, произвольное трактование законов отдельными чиновниками недопустимо.

Таллин