Ностальгическая неизвестность

Международный бизнес
Москва, 29.10.2007
«Эксперт Северо-Запад» №40 (342)
Современные эстонские туристические продукты успешно сочетают национальный историко-культурный колорит, разнообразие развитой инфраструктуры и европейский уровень сервиса

Исторический силуэт старого Таллина часто отождествляют с привычными видами на этикетках национальных продуктов-брендов – на банках с килькой и бутылках ликера Vana Tallinn. Но возможно, вскоре все классические открыточные панорамы придется откорректировать. За последние годы рядом с традиционными высотными символами выросло созвездие небоскребов, обозначивших появление района современного сити. Впрочем, назвать эти строения небоскребами можно весьма условно. Новейшие доминанты, в том числе 24-этажное здание отеля Radisson SAS, соответствуют в целом высотному масштабу Домской церкви, Ратуши, церкви Нигулисте (400-метровых строений, в три-четыре раза превышающих шпили исторических символов, в Таллине никто не собирается строить). Кроме того, если смотреть на Таллин с моря, новый сити не закрывает силуэт старого города.

Достаточно лояльное отношение жителей Таллина к появлению высотных офисных зданий, отелей, торговых центров соотносится в каком-то смысле с исторической традицией. Так, построенная в XVI веке церковь Олевисте со 159-метровой колокольней (тогда самое высокое здание в мире) возникла как знак самоутверждения купеческого Нижнего города в споре с символами аристократично-рыцарского Вышгорода. Сверкающие здания из стекла непривычной конфигурации стали уже своего рода архитектурным образом сегодняшнего периода в жизни Эстонии. В едином пространстве переплетается динамика развития, стремление постоянно находиться в движении и при этом бережное отношение к историческому наследию.

«Маленькая необъятная Эстония» – это не только один из рекламных слоганов, но и очень удачная метафора. Страна, которую можно пересечь на автомобиле за четыре-пять часов, поражает туристов изобилием достопримечательностей, хорошо сохранившимся историческим колоритом не только Таллина, но и небольших городов и деревень, многообразием ландшафтов и переменчивых погодных условий, возможностями для самых различных форм отдыха. Убедиться в «необъятности» Эстонии и богатстве ее турпродуктов мы смогли благодаря насыщенной программе пресс-тура, организованного государственной структурой поддержки предпринимательства Enterprise Estonia.

Нелегкая доля

Комфортабельный недавно реконструированный вагон поезда Санкт-Петербург – Таллин был заполнен примерно на треть, что не совсем соответствовало ностальгическим настроениям. Таллин – «окно в западный мир», самое доступное в советское время, особенно для жителей города на Неве. Поездки ночным поездом (обычно полностью загруженным), чтобы погулять днем в Таллине и вернуться домой, – одно из самых приятных туристических впечатлений того времени. И советские кинорежиссеры фильмы со сценами красивой жизни на Западе различных эпох снимали чаще всего в Эстонии. Немногие догадывались, как недалеко от «Ленфильма» уехал, например, Игорь Масленников, чтобы снять «Гримпенскую трясину» и усадьбу Стэпполтона для культовой «Собаки Баскервилей».

«Когда в начале апреля мы восстановили ежедневное железнодорожное сообщение Таллин – Санкт-Петербург – Таллин, поезда заполнялись лишь на 15%, сейчас – на 30%, но, конечно, для окупаемости проекта необходимо продавать 60-70% мест», – отмечает Иолан Шевцов, директор по развитию компании GoRail. Компания входит в крупный эстонский холдинг, занимающийся, в частности, пассажирскими перевозками и гостиничным бизнесом, и в принципе ее владельцы рассчитывают, что «петербургский экспресс» (пока это пять сидячих и купейных вагонов) выйдет на окупаемость в течение года. Однако, в отличие от московского маршрута, график движения поездов между Петербургом и Таллином не слишком удобен (в Таллин они приходят только к обеду, а в Петербург – к полуночи). Шевцов убежден, что возвращение к привычному ночному циклу движения сразу привлечет многих туристов, вынужденных с гораздо меньшим комфортом ездить ночью на автобусах. ОАО «РЖД» пока отказывается согласовывать изменения в движении поездов, ссылаясь на перегруженность путей, и, увы, события 26 апреля вряд ли могли способствовать более конструктивному диалогу с российским монополистом.

Эстонские чиновники и представители турбизнеса с сожалением констатируют: сегодняшние показатели российского туризма явно не соответствуют имеющемуся потенциалу, подкрепляемому традициями и возможностями современной эстонской туристической инфраструктуры. По словам Марье Браунбрюк, заместителя директора Центра развития туризма Enterprise Estonia, в структуре ВВП Эстонии благодаря целенаправленным усилиям доля туристической отрасли достигает около 8%, а численность посетивших страну туристов составила за прошлый год более 3 млн человек. «В последние годы очень хорошо развивалось направление российского туризма, рост составлял ежегодно 20-30% и поток туристов из России занимал четвертое место после финнов, шведов и немцев, – отмечает Марье Браунбрюк. – И мы надеемся, что спад, наметившийся после апрельских событий, вскоре удастся преодолеть».

В первом квартале 2007 года количество посетивших Таллин россиян выросло на 29%. Но, как поясняет главный специалист отдела туризма Таллинского департамента предпринимательства Ирина Свидлов, в последние месяцы «показатели размещения российских туристов в гостиницах Таллина не радуют: в мае спад составил 38%, в июне – 46%, в июле – 41%». Доля российских туристов (и так весьма скромная) сократилась с 5 до 4,3%. В первом полугодии снизилось и количество туристов из Финляндии, Швеции, Германии, что объясняется уменьшением интереса к поездкам в ближайшие страны по хорошо раскрученным маршрутам. Впрочем, применительно к российским туристам не приходится говорить о перенасыщении рынка эстонскими турпродуктами.

«Зимние каникулы в Старом Таллине» – фирменный турпродукт, который целенаправленно продвигается в течение последних пяти лет. Около трети россиян, посещающих Таллин в течение года, выбирают время новогодне-рождественских праздников. «Во многом благодаря российским туристам, приезжающим в зимний период, нивелируется понятие сезонности для наших гостиниц», – констатирует Ирина Свидлов. Основные новогодне-рождественские атрибуты присутствуют в городе с 1 декабря. Это, в частности, Рождественская ярмарка на Ратушной площади с катком, каруселью и прочими развлечениями, насыщенная концертная программа, традиционный джазовый фестиваль. Приобретая Tallinn Card (на срок от 6 до 72 часов), можно получить заметные скидки в музеях, магазинах, ресторанах, в общественном транспорте.

Вкусы старого города

Старый Таллин притягателен в любое время года. Исторический центр (впервые город письменно упомянут в 1154 году) взят под охрану ЮНЕСКО и реально охраняется. Уцелевшая на две трети крепостная стена из плитняка с 26 оборонительными башнями – естественный контур старого города, обозначающий священные границы неприкосновенности для девелоперов. Однозначные правила поведения строителей уже привели к качественному результату: здания исторической застройки (преимущественно XVI-XVIII веков) капитально ремонтируются с выполнением охранных требований и приспосабливаются под современное использование (все равно мечтать о новоделах бессмысленно!). Поражает, насколько насыщена недвижимость в центре Таллина коммерчески эффективными функциями – бесчисленные кафе, бары, сувенирные лавки, бутики. А на верхних этажах в основном остаются все более возрастающие в цене квартиры и апартаменты.

Новое впечатление – посещение Русского театра Эстонии, одного из трех ведущих столичных театров. Недавно он открылся после продолжавшегося два года (и финансировавшегося из госбюджета) ремонта и реставрации исторического здания в стиле модерн, построенного в 1926 году для кинотеатра «Люкс». Роскошные, чрезвычайно богатые интерьеры театра, особенно зрительного зала, воссоздают атмосферу другой «гламурной» эпохи – Таллина в период расцвета независимой Эстонии 1920-х – 1930-х годов.

На сцене Русского театра работали Роман Виктюк, Андрей Тарковский, Олег Стриженов, Анатолий Солоницын. Нынешний художественный руководитель Михаил Чумаченко – выпускник ГИТИСа, бывший декан режиссерского факультета института. Репертуар театра, использующего сразу три сценических площадки, разнообразен. Это и русская классика (Чехов, Островский), и зарубежная драматургия (эротическая мелодрама Ш. Де Лакло «Опасные связи» стала сенсационной постановкой сезона), и российская драматургия («С любимыми не расставайтесь» Александра Володина, «Река на асфальте» Дмитрия Липскерова). Мы оказались на премьере «Се ля ви» по пьесе современного французского режиссера Ж.-М. Шевре. На первый взгляд легкая комедия, поставленная в необычной форме «театрального сериала», не лишена актуальных подтекстов, в первую очередь касающихся социокультурной интеграции и просто элементарных человеческих взаимоотношений людей, как говорится, «нетитульных наций».

Визиты в таллинские рестораны при грамотном выборе могут быть полноценной частью культурной программы. Чтобы почувствовать атмосферу средневекового ганзейского города и познакомиться с национальной кухней, следует посетить, к примеру, ресторан Olde Hansa. Занимающий три этажа в здании рядом с Ратушной площадью ресторан при изобилии старинных деталей в интерьере (вплоть до туалетов) и колоритности стиля обслуживания не вызывает ощущения лубочности. Особенно когда на столе появляются блюда с гигантскими порциями еды – для стремящихся к изобилию предусмотрен специальный формат «пиршество» (причем по вполне гуманным ценам). В меню входят, в частности, рыбные блюда, тушеное мясо кабана, лососина, медвежатина, варенье из лука, а из напитков, разумеется, пиво, сваренное по старинному рецепту, с травами, корицей и медом. Кстати, хозяйка Olde Hansa создала школу средневековой культуры, где детям рассказывают не только о традициях национальной кухни.

Любители гурманских изысков и рафинированной европейской кухни – но, конечно, с отсылками к эстонским традициям – получат удовольствие от посещения модного ресторана Egoist. Детище известного и за пределами Таллина ресторатора Димитрия Демьянова, расположившееся в трехэтажном доме 1600 года постройки, поражает антикварной роскошью интерьера. Подробно распространяться о меню не хочется – это может показаться слишком эгоистичным.

Забытая классика 

Санаторно-курортный, оздоровительный, сельский туризм – эти направления, пока менее известные у нас, в последние годы развиваются в Эстонии очень динамично. Сотни курортных SPA-отелей, гостевых домов, туристических хуторов совмещают европейский уровень услуг (по достаточно выгодным, как правило, ценам) с эстонским колоритом. При этом привлекательность такого отдыха возрастает, благодаря тому что он органично дополняется традиционным культурно-познавательным туризмом.

В Западной Эстонии на берегу залива находится один из старейших курортных городов – Хаапсалу. Двух-трехэтажные деревянные дома, тихие улочки с маленькими кафе и закусочными, красивейший променад вдоль немного извилистого берега. Первая грязелечебница была открыта в Хаапсалу в 1825 году, и сейчас у променада можно увидеть памятник доктору Кахунниусу, доказавшему целебные свойства местных грязей. Поблизости – памятная скамья Петра Чайковского, не раз посещавшего курорт. Отдыхали в Хаапсалу и члены российской царской семьи, и европейские аристократы. Украшение променада – элегантное здание Курзала с летним рестораном, считающимся одним из красивейших деревянных строений Эстонии. Около побережья находятся почти все гостиницы и SPA-отели (в Хаапсалу шесть больших отелей и два десятка других мест размещения). Рядом с одним из отелей любопытный памятник: пациент ломает палку, которая стала не нужна после отдыха в Хаапсалу.

Главная достопримечательность Хаапсалу – епископский замок середины XIII века. Разрушенную часть замка не стали заново отстраивать в угоду показной экзотике, памятник законсервировали, а во дворе расположили летнее кафе – и получилось весьма симпатично. Здесь же проходят концерты старинной музыки, театральные представления и соответствующие атмосфере таинственности замка мероприятия в дни Белой Дамы. По легенде, в одной из башен замка была заточена девушка, которая приходила на свидания к монаху под видом мальчика из церковного хора. И теперь, говорят, августовскими ночами в окне ризницы Домской церкви появляется фигура Белой Дамы и даже можно услышать ее печальное пение.

В России еще с советских времен более известен Пярну – неофициальная летняя столица Эстонии. Пярну по-прежнему радует хорошими песчаными пляжами, просторными прибрежными парками, сохранившимися, несмотря на натиск девелоперов. Город с сорокатысячным населением за сезон принимает более 300 тыс. отдыхающих. Многих привлекают лечебно-оздоровительные программы, предлагаемые отелями (первый дом отдыха, в котором использовались лечебные качества пярнуской воды, открыт в 1838 году). В настоящее время в Пярну действует шесть больших современных курортных отелей (помимо нескольких десятков небольших гостиниц). В частности, реконструирован и стал одним из крупнейших SPA-отелей Эстонии санаторий Tervis, построенный в начале 1970-х годов. Недалеко от него, также на побережье Пярнуского залива, три года назад открылся филиал Tervise Paradiis – SPA-отель и водный парк (один из самых больших в стране), обошедшийся инвесторам в 16 млн евро.

Отдых в Пярну привлекателен еще и потому, что здесь традиционно насыщенная культурная жизнь (как известно, именно этот город выбрал для «внутренней эмиграции» поэт Давид Самойлов). В Пярну проходит несколько международных музыкальных фестивалей (в том числе Фестиваль им. Давида Ойстраха, «Игра в бисер», Фестиваль визуальной антропологии), проводятся Дни оперы, зрителей круглогодично приглашает местный театр «Эндла» и Пярнуский концертный дом. А на Ruutli, одной из главных центральных улиц, превратившейся недавно в симпатичную пешеходную зону, можно встретить… нет, не привидение. Издатель первой газеты на эстонском языке Parnu Postimees Йоханн Яннсен со свежим номером в руке стоит рядом со старинным зданием, где уже ровно 150 лет располагается редакция…

Рассекреченный остров

Полторы тысячи островов – предмет гордости эстонцев (у соседей-латышей нет ни одного!). Самый большой остров – Сааремаа, где живут всего лишь 35 тыс. человек. Ощущение притягательной обособленности Сааремаа – «заморской страны» – объясняется, конечно, не только низкой плотностью населения. Удивляет прекрасная, в буквальном смысле нетронутая природа. Свежий морской воздух, стройные сосны вдоль каменистых берегов острова, кажущиеся бескрайними просторы, поросшие можжевельником, множество птиц. Мельницы, неспешно подчиняющиеся капризам ветра, не нарушают общего спокойствия пейзажа. Отдаленность от суеты материковой жизни подчеркивают пустынные дороги (по нашим меркам, очень хорошего качества) – разве что после прихода парома на шоссе встречается сразу несколько машин. Единственный город на острове – Курессааре, до 1988 года носивший имя революционера Кингисеппа.

Примечательно, что в советское время остров, прославленный на весь мир Сааремааским вальсом Георга Отса, оставался закрытой пограничной территорией вплоть до обретения Эстонией независимости. Что, возможно, только способствовало сохранению природы и островного, провинциального уклада жизни. За последние полтора десятилетия Сааремаа стал излюбленным местом отдыха туристов из Скандинавии и Западной Европы. Помимо отдыха в SPA-отелях, в небольших сельских гостиницах, на хуторах конного туризма и на рыбацких фермах туристов привлекает такой экзотический сезонный «продукт», как наблюдение за перелетными птицами, останавливающимися на отдых на равнинах Сааремаа, – для этого устраиваются даже специальные наблюдательные вышки. Самое западное побережье Сааремаа, имеющее статус национального парка Вильсанди (охватывающего еще около сотни мелких островов), – район обитания большей части серых тюленей Балтийского моря. Совершить путешествие к тюленям на один из островков из-за штормовой погоды нам не удалось. Но и наблюдение за этими существами в мощную подзорную трубу оказалось тоже весьма увлекательным занятием.

Самая знаменитая природная диковина Сааремаа – метеоритный кратер диаметром 110 метров, в котором образовалось озеро Каали. Считается, что прилетевший около 700 лет до нашей эры гигантский небесный камень вызвал своего рода «каалийскую катастрофу». Среди историков и писателей, которые в разное время, вдохновившись этим событием, изучали его влияние на судьбы мировой культуры, был экс-президент Эстонии Леннарт Мери. Не знаю, насколько уместна связь каалийского метеорита с падением Фаэтона из греческой мифологии, но совершенно очевидно: озеро Каали стало эффектной туристической достопримечательностью, с музеем метеоритики, сувенирными лавками и кафе.

Почувствовать вкус простой эстонской кухни можно в одном из многочисленных деревенских трактиров на Сааремаа. Заведение в местечке Люманда, как рассказывает его хозяйка Юта Пае, находится в доме, построенном в 1875 году для церковной школы. Рядом – появившаяся примерно тогда же маленькая православная церковь. Приезжающий раз в месяц в Люманду священник проводит службы (прихожан немного, тем более что на острове всего около 1% русских). Юта присматривает за церковью, показывает ее туристам, обедающим в трактире, не раз оплачивала ремонтные работы. Недавно трактир посетил президент Эстонии с зарубежными коллегами, и гости обещали вернуться. Неудивительно, если им предлагали такую же вкусную деревенскую еду, как и нам, например рыбу в кляре, отварную картошку с настоящим маслом, только что выпеченный ароматный хлеб, свежевыжатый яблочный сок…

Епископский замок в центре городского парка, напоминающего квадратный остров, – главная достопримечательность Курессааре. Город, до 1918 года называвшийся Аренсбургом, возник вокруг замка, построенного в XIII веке для наместника епископа, – тогда, после поражения островитян немецкими рыцарями-крестоносцами, началось время епископского правления. Это единственная в Эстонии целиком сохранившаяся средневековая крепость. Естественно, с замком (в нем размещается музей Сааремаа, а в башне – кафе с замечательным видом на море и окрестности) связано много страшных и романтических историй. Наглядное свидетельство одной из них – подлинный скелет «влюбленного инквизитора», которого замуровали в подвале замка, щедро оставив, судя по легенде, стакан воды и кусок хлеба.

Первая в Эстонии грязелечебница появилась в Курессааре в 1824 году. Сейчас в городе семь больших SPA-отелей с видами на замок, море и красивую яхтенную гавань. Построенный несколько лет назад Georg Ots SPA Hotel позиционируется в верхнем сегменте wellness-SPA. Совсем недавно открывшийся Grand Rose SPA Hotel удивляет романтичным эксклюзивным дизайном номеров в стиле XIX века и очень просторным экзотическим розарием SPA&Сауна (даже не верится, что все это таится в подвальных этажах вроде бы небольшого старинного дома на центральной улице Курессааре!).

Маленький остров Муху с 2 тыс. жителей связан с Сааремаа дамбой, построенной лет сто назад. На побережье, в Когува, расположен лучше всего сохранившийся архитектурный ансамбль эстонской деревни XVIII-XIX веков. Патриархальный быт крестьян передают охраняемые государством старинные дома из плитняка с камышовыми крышами, каменные ограды, на которые по традиции водружали отслужившие свой век лодки, колодцы-журавли. В одном из домов находится музей известного эстонского писателя советской эпохи Юхана Смуула – он родился в Когува в семье рыбака. Обычно летом Смуул жил в деревне в простом крестьянском доме и в некоторых произведениях (например, в повести «Удивительные приключения мухумцев на юбилейном празднике песни в Таллине») ярко и с юмором описывает жизнь своих земляков. Желающие спокойно проникнуться деревенской атмосферой Когува могут остановиться в каком-нибудь из местных гостевых домов или мини-отелей.

Приобщиться к укладу жизни усадьбы, принадлежащей известному дворянскому роду, можно на мызе Пядасте. В поместье XVI века при советской власти был рыболовецкий колхоз. В 1990-е годы эстонский предприниматель, начав восстанавливать старинные строения усадьбы, создал один из самых роскошных SPA-отелей класса «люкс». У каждого двухуровневого номера небольшого отеля эксклюзивный дизайн и собственное имя. На берегу – причал для яхт и вертолетная площадка, которой пользуются VIP-гости. А шеф-повар популярного у гурманов ресторана на мызе Пядасте способен удивить таким десертом, как… желе из шампанского, и не только этим.

Разнообразие эстонских турпродуктов не вызывает сомнений, как и то, что они в гораздо большей степени могут быть востребованы россиянами. Серьезным толчком к притоку туристов в Эстонию станет, безусловно, ее вхождение в шенгенскую зону. Тогда значительное число россиян (в первую очередь жителей Петербурга и Северо-Запада), имеющих долгосрочные шенгенские визы и пока предпочитающих отдыхать в Финляндии, может переориентироваться на Эстонию.

Сегодня существует упрощенный порядок получения эстонской визы на срок до пяти дней для посещений с туристическо-развлекательными целями (вместо приглашения достаточно иметь, к примеру, гостиничную бронь). Не менее важно развитие нормального транспортного сообщения с Эстонией. Сейчас прорабатываются проекты восстановления авиарейсов Петербург – Таллин, а также возможность полетов в Курессааре (тогда стали бы более доступны для отдыхающих острова Сааремаа и Муху). Остается ожидать от чиновников и предпринимателей прагматичных, работающих на перспективу решений, которые будут адекватно учитывать, что в России растет спрос на качественный отдых, а у Эстонии, соответственно, имеется весьма привлекательный туристический потенциал.       

Таллин – Хаапсалу – Курессааре – Пядасте – Пярну – Санкт-Петербург

Новости партнеров

«Эксперт Северо-Запад»
№40 (342) 29 октября 2007
Реформа образования
Содержание:
Мы вас не отпустим

Главная цель Болонской декларации – масштабная студенческая мобильность внутри страны и за ее пределами. Россия пока к этому не готова

Спецвыпуск
Пятый угол
Реклама