Мосты в детство

Фестиваль мультфильмов «Маленькое кино в большом городе» позволил петербургским зрителям окунуться в беззаботное прошлое

На одну ночь мультфильмы с экранов телевизоров и компьютеров переместились на петербургские мосты – Троицкий и Дворцовый. Огромные пролеты разведенных мостов (320 кв. м – Дворцовый и 400 кв. м – Троицкий) стали экранами для множества анимационных фильмов из разных стран.

Праздник «Маленькое кино в большом городе» проводится в Петербурге второй раз – в рамках анимационного фестиваля «Мультивидение». Однако в прошлом году мультфильмы демонстрировали только на Дворцовом мосту. И с каждым годом мультипликационный open-air привлекает все больше и больше зрителей.

Новая форма

«Мультивидение» – первый российский фестиваль анимации, имеющий международный статус. Его поддерживают крупнейшие анимационные студии страны – «Пилот», «Мастер-Фильм», «Мельница», студия компьютерной анимации «Петербург». С «Мультивидением» активно сотрудничают крупные западные студии и ассоциации – Международная ассоциация анимационного кино (ASIFA), студии Aardman (Великобритания), Square Footage Films (США), Autour de Minuit (Франция). На фестиваль обратили внимание и власти Петербурга, благодаря которым и стал возможен показ мультиков на разводных мостах города.

Кто-то пришел в ночь с 31 мая на 1 июня на Дворцовую, чтобы провести время с друзьями, кому-то было интересно, как это – на разведенном мосту смотреть мультики. Были и те, кого побудила пойти ночью на набережную любовь к анимационному искусству. «Я здесь именно потому, что мультфильмы будут показывать на мосту, – признается один из зрителей. – Сейчас же все мультики смотрят в интернете, а тут новая, интересная форма – на створках моста. Это совсем другое восприятие, чем с экрана компьютера». Другой зритель признался, что пришел сюда, чтобы попасть в детство. Что ж, наверное, он прав: два часа ночи – самое детское время.

Организаторы назвали праздник «Маленькое кино в большом городе», определяя тем самым его аудиторию. То есть мультики, демонстрировавшиеся субботней ночью на Дворцовой набережной, – мультики для всех. Более того, праздник был рассчитан скорее на взрослых, чем на маленьких любителей анимации. Дети же, которых родители не побоялись привести ночью на праздник, засыпали на сильных папиных плечах, не дождавшись начала.

Любовь без звука

Оставив машины и велосипеды на подступах к Дворцовой набережной, все ждали 1.45, когда разведут мосты и начнется мультипликационное действо.

Основная тема для анимационных фильмов, показанных на пролетах Дворцового моста, – любовь. Хедлайнером показа стала картина мультипликатора-оскароносца Александра Петрова «Моя любовь» по мотивам романа Ивана Шмелева «История любовная». Мультфильм был номинирован на «Оскар», но уступил в конкурентной борьбе британской картине «Петя и Волк» (Peter and the Wolf). На фоне шедевра Петрова остальные мультфильмы смотрелись как-то несолидно. К слову сказать, большинство показанных анимационных картин – российские (43 из 74). В основном мультфильмы студий «Пилот», «Шар» и «Петербург». Много французских, немецких, британских мультфильмов. Почему-то большая часть иностранных картин оказалась про несчастную любовь. И «Разбитое сердце» француза Симона Гесреля, и «Десять тысяч портретов тебя» англичанина Робина Кинга, российские же картины рассказывали о любви как о светлом и радостном чувстве.

«Нарисованными историями о настоящих чувствах» (как назвали мультфильмы на Дворцовом мосту организаторы праздника) старались проникнуться зрители, однако сделать это было не так-то просто. И чувства, и истории вроде были настоящие, только вот неполадки со звуком (точнее, его полное отсутствие) мешали оценить работы мультипликаторов по достоинству. Кто-то недоуменно задавался вопросами: «А что это она делает?», «А куда они пошли?», «А это он ее поцеловал, что ли?». Одна зрительница в отсутствие звука принялись дублировать увиденное самостоятельно по принципу «что вижу, то и говорю». Но после нескольких бесплодных попыток найти более или менее внятное объяснение увиденному девушка сделала логичный вывод: «Вообще ничего не поняла. Странный какой-то мультик, пойдем лучше сфотографируемся».

Подобный вывод сделала добрая половина присутствовавших. Фотографировались везде: на фоне разведенного моста и мультиков, в толпе, лежа на парапете, сидя на асфальте… Кто-то даже очень переживал, что пошли титры и он не успел сфотографироваться на фоне разведенного моста и мультфильма Петрова «Моя любовь» (вероятно, из-за особой любви к мультипликатору). Видимо, вспомнив о Дне защиты детей, фотографировались и на фоне рекламного щита с плюшевым мишкой и надписью «На переходе протяни руку самому маленькому». Только ленивый не протянул мишке руку и не сфотографировался с ним.

Трудности перевода

Разочаровавшиеся в мультипликационной любви пошли смотреть «Сказки народов мира», которые показывали на соседнем мосту – Троицком (там праздничная программа началась позже, чем на Дворцовом, – в два часа ночи).

«Это сказки народов мира? Интересно, какой это народ? (Девушка вдумчиво вглядывается в корову из анимационного фильма петербургского режиссера Константина Бронзита „На краю света“.) Русский?» – «Нет, это вроде испанский мультик», – поправляет подружка. «Испанский?!» Тут с экрана (то есть со створки моста) доносится не совсем цензурное выражение, которое сразу расставило все точки над i и определило национальность и коровы, и мультфильма. «Русский!» – резюмировали девушки.

Надо сказать, что отечественная продукция мультипликации вызывала гораздо больше эмоций и смеха, чем иностранная. А в некоторых картинах пытались даже искать какие-то ассоциации с современностью. Например, во фразе медведя, главного героя мультфильма Михаила Алдашина и Марии Карповой «Медвежьи истории», пытавшегося найти общий язык с лесной фауной, «Я – хозяин тайги!» кто-то усмотрел политическое заявление. Французский же мультик «Шумельцы» Жана-Филиппа Диско (о французах Драмме и Бассе, которые извлекали музыку абсолютно из всех предметов), напротив, вызвал только благодарные аплодисменты. Видимо, дело в трудностях перевода.

На Троицком мосту состоялась премьера и другого фильма Константина Бронзита – «Правдивой истории о трех поросятах (рассказанной Александром Волком)». Волк рассказывает свою версию происходящего в известной сказке «Три поросенка». Вопреки отрывочным детским воспоминаниям об оригинале (которые наверняка сохранились у каждого присутствующего зрителя) бронзитовский волк здесь предстает скорее в роли жертвы, нежели как разрушитель поросячьих домов и судеб. В конце премьерного показа один из зрителей разочарованно произнес: «Хорошо, что я не знал всей правды в детстве. А то как бы я жил с этим?»

Настоящий взрыв эмоций вызвал показ российских мультхитов – «Масяни» Олега Куваева и «Смешариков» студии компьютерной анимации «Петербург». Последние – те просто заставили многих танцевать. И каждая фразочка эксцентричной питерской девушки Масяни типа «Какой дуб тебя укусил, с какой ты мухи рухнул?» вызывала у зрителей бурю восторга.

Под конец праздника стало ясно: попасть в детство удалось всем. Несмотря на холод и не совсем подходящее для бодрствования время суток, на лицах зрителей можно было увидеть искренне-детские улыбки. И светофор, продолжавший работать на Троицком мосту, казалось, регулировал уже другое движение. Красным светом останавливал все взрослые проблемы, а зеленым пропускал зрителей мультпраздника в детство.

Санкт-Петербург