Гарри Поттер по-русски

18 октября 2007, 00:00

Нашему корреспонденту в Санкт-Петербурге, штурмовавшему книжный магазин вместе с поттероманами, стоило большого труда не напороться на чью-нибудь волшебную палочку

Несмотря на холодную погоду, фанаты книг Джоан Роулинг собрались в магазине «Буквоед» на Лиговском проспекте задолго до начала официальной презентации. Этого дня сотни петербургских поклонников Гарри Поттера ждали давно. Ажиотаж подогревали многочисленные вывески и плакаты в книжных магазинах и газетных киосках. Было видно, что пришли самые идейные: над толпой возвышались высокие черные колпаки, тут и там мелькали черные и темно-зеленые мантии, многие надели красно-золотые шарфы факультета Гриффиндор. Сквозь толпу практически невозможно было пройти, не напоровшись на чью-нибудь волшебную палочку. Разговоры крутились вокруг того, где можно достать фирменные «поттеровские» вещички. Кто-то самостоятельно шил дома, кто-то заказывал через интернет, кто-то закупался в Финляндии, где книга «Гарри Поттер и дары смерти» была презентована еще в августе.

— Да, на английском нового «Гарри Поттера» я уже прочла, — радостно сообщила корреспонденту «PP» десятиклассница Юлия Яковенко. — Роулинг такая садистка! Она в финальной книге 21 человека убила — я просто рыдала! Но все же она молодец. Видимо, нам в жизни так не хватает волшебства! Поэтому «Гарри Поттер» для меня — самая интересная, захватывающая, фантастическая, волшебная, умопомрачительная и офигительная книга!

К полуночи в огромном «Букво­еде» у витрины, где должна была быть перерезана красная ленточка и начаться продажа, люди столпились, как селедки в бочке. Поэтому, когда стрелка часов наконец-то коснулась цифры 12, началась самая натуральная давка. Примерно так граждане СССР дрались из-за дефицитных продуктов. Теперь они расталкивали друг друга, чтобы успеть схватить книжку в оранжевой обложке. Многие брали сразу по 4–5 штук. Продавцы в эту волшебную ночь пошли на уступки: книга продавалась с существенной скидкой и стоила 198 рублей 50 копеек. К тому же каждому покупателю в этот час дарили волшебную палочку.

— С Гарри в этой книге такое случилось, что лучше бы он умер! — прижимая заветную книгу к груди, интриговала свою подругу девушка в круглых очках.

Одиннадцатилетний Коля Котов, ученик 6-го класса, все силы отдавал борьбе со сном. Его мама рассказала, что на семейном совете было решено в ночной прогулке ребенку не отказывать. Тем более что для самой мамы Гарри Поттер уже давно стал человеком не посторонним — все шесть предыдущих частей она прочла вместе с сыном.

Взрослая публика в магазине была представлена в основном родителями юных фанатов. Но были среди полуночных покупателей и те, кто испытывает к Гарри Поттеру профессиональный интерес.

— Я по долгу службы читаю почти все книги, которыми увлекается современная молодежь, — рассказала директор школы № 55 Наталья Данько, которая пришла в магазин со своей дочкой. — К «Гарри Поттеру» у меня неоднозначное отношение. С одной стороны, это одна из самых лучших сказок нового времени. Ну что поделаешь, если ничего более яркого в этом сегменте рынка нет! С другой стороны, меня пугает фанатизм, с которым многие дети относятся к героям Роулинг. Слышала, что в Европе круг­лые очки носят даже дети без отклонений зрения, а также что школьники уже пытались вслед за героями варить волшебное зелье. К счастью, наши российские дети до такого не доходят. Они относятся к Гарри Поттеру спокойно и с юмором. А в начальной школе вообще другие фавориты — например, тот же Добрыня Никитич…