До чего язык довел Украину

Блоги
Москва, 12.07.2012
«Русский репортер» №27 (256)
Принятый во втором чтении закон, расширяющий права региональных языков, прежде всего русского, грозит чуть ли не политическим кризисом. Оппозиция вышла на улицы, а спикер парламента объявил о намерении подать в отставку. Cпорят о языке и блогеры

//vk.com/wall12596261_8158

Кристина Залесская

После введения русского языка многие начали кричать: «Оставьте только украинский! Такого не было даже при СССР, конец мове» и т. д. Ну что сказать…

Смешно читать такое от людей, которые не знают истории родной. Пусть откроют хотя бы учебнички и почитают, что перенесли люди за годы голодоморов, войн.

Пишут, что конец мове. Вы же мои патриоты, у меня вот вопрос: а многие из вас хорошо знают украинский? Многие ли из вас знают украинских писателей, художников?.. Хорошо, а из современных? Вот-вот.

Когда вы последний раз брали в руки книгу на украинском? А сколько истинно украинских блюд знаете и умеете готовить?

Мы не единственная страна, где два госязыка. В той же Ирландии, Белоруссии и др. по два языка, потому что эти страны считаются с тем, что исторически сложилось двуязычие.

Почему бы и в Украине не наступала некая языковая демократия? А?

SakuRaKiev

А мне хочется, чтоб учитывались и мои права: я хочу (и не только я, а миллионы граждан), чтоб в Украине был один родной государственный язык — украинский… А вас и так никто не ущемляет… Надуманная история.

kiev_ru

Про права поподробнее, пожалуйста! Моя кума хотела открыть русский класс в школе. Организовала инициативную группу, собрала подписи. Но класс так и не открыли. И это в русском-то Киеве!

Насильственная украинизация идет полным ходом…

sashen78

У нас в Днепропетровске в обычных украинских школах есть предметы «русский язык» и «русская литература», которые обязательны к изучению.

Насильственная украинизация идет полным ходом!

Svatoslav Lukyanenko

<…> Вы пишете о нас, защитниках языка, как о каких-то мракобесных фанатиках. А мы между тем защищаем свободу. И язык наш — это символ нашей (и вашей, кстати) свободы. Теперь по порядку.

1. Никакой, повторяю, никакой так называемой языковой проблемы в Украине не существует. Нигде и никого не заставляют говорить по-украински. Ни на юге, ни на востоке страны. Точно так же никого не бьют по морде за русский на западе. Приезжайте и сами все проверьте. Штампы про «русскоязычный Харьков», «украиноязычный Львов» — дурацкие совковые стереотипы. На самом деле и Харьков, и Львов разные. Везде есть люди, говорящие и так и эдак. И все друг друга прекрасно понимают. У нас принята практика говорить на том языке, на котором тебе удобно. Идет диалог: фраза на украинском, ответ тут же по-русски, и это, повторяю, норма везде. Сам я из Киева, але українською володію вільно (це значить, що коли перехожу на українську, то і думаю по-українськи, а не перевожу на лету с русского).

2. Вы, может, не знаете, но на наших внутренних паспортах все надписи без всякого закона уже двадцать лет дублируются на двух языках: украинском и русском. <…>

cowdoc

Мы случайно оказались на Украине и что-то уже 4-й год задержались, поэтому данная «проблема» нам знакома. А если серьезно, проблемы нет!!! У меня на предприятии люди разговаривают и составляют документы на языке, который им удобен и близок. Посему 90% — это русскоязычные документы. Да, внешняя документация идет на государственном, украинском языке. Если у кого проблема, как у меня, то для этого есть секретарь, который всегда переведет.

На Западной Украине проблем тоже не возникает. Более того, обычно люди, общающиеся со мной, видя, что я говорю только по-русски, тоже переходят на русский. <…>

Вводить второй язык, может, и перебор. Что, следующим будет татарский в статусе государственного в Крыму или венгерский в Ужгороде? Но, может, теперь мелкие предприниматели где-нибудь в Артемьевске смогут спокойно вешать вывески на русском, не боясь быть оштрафованными заезжими свидомыми аудиторами.

Павел Гончар

<…> Я, к примеру, до конца буду против этого закона. Вплоть до гражданского неповиновения. Если примут. Скорее всего, я принципиально начну в нерабочее время на вопросы, звучащие на русском, отвечать: «Вибачте я Вас не розумію». Но я не агрессивный. Так что принятие этого закона только обострит языковой вопрос. Сильно обострит.

Ісаєв

Перечитавши всі замітки про мову та статті про славнозвісний законопроект Ківалова — Колісніченка, можу добавити тільки те, що в Україні державною мовою повинна бути тільки українська. Ганьба тим людям, що не знають мови той держави, на території якої проживають. Просто ганьба. Проглянувши резюме з працевлаштування, прихожу до висновку, що всі знають і російську та українську мову на відмінно, а деякі. Навіть, знають ще одну, а то і більше іноземних.

Новости партнеров

Реклама