Книги

Афиша
Москва, 04.04.2013
«Русский репортер» №13 (291)

Мнение

Парижский поход русских

Ежегодно 1500 французов записываются на курсы русского языка при Российском центре науки и культуры. Курсы, з­амечу, платные. Нет, вы представляете себе — полторы тысячи человек идут учить тяжелый и не особо распространенный (в сравнении с английским, китайским, испанским и арабским) язык! Горжусь Россией, верю в Пушкина.

Кто все эти люди? Одна из преподавательниц центра объяснила, что эти загадочные герои делятся на три категории. Французские мужья русских жен (и малочисленные французские жены русских мужей); местные бизнесмены, которые имеют дело с нашей страной; наконец, особая категория влюбленных в Россию людей, которые мечтают почитать Dostoevsky-Tchekov на языке оригинала.

В конце марта в Париже традиционно проходит книжный с­алон. Раньше, до кризиса, он был масштабнее, шел не жалкие четыре дня, а целую неделю. Теперь он съежился, потускнел, но посетителей по-прежнему много, в выходные люди стоят в очереди за автографами к писателям, политикам и актерам.

В центре Парижа висят рекламные щиты, оповещающие о выходе новых книг. В основном это Марк Леви и прочие п­опулярные авторы бестселлеров, но у нас вообще такие афиши встречаются крайне редко. А тут идешь по переходу метро — и сталкиваешься голова к голове с изображением писателя.

В этом году почетными гостями были румыны, приглашенным городом — Барселона, необычайную активность развили бывшие африканские колонии Франции, турки расщедрились аж на два стенда (один с писателями, другой пустой и безлюдный, — от Министерства экономики). Имелись  небольшой русский стенд и маленькая делегация с Павлом Басинским, Захаром Прилепиным, Ольгой Славниковой, Юрием Мамлеевым, Эдуардом Кочергиным, Алисой Ганиевой и еще несколькими авторами из обоймы премии «Дебют».

Жалко только, что русские мероприятия на салоне ограничились стендом. В основной программе, на больших площадках они смотрелись бы вполне достойно. В конце концов, у русской литературы здесь есть полторы тысячи латентных фанатов.

Том Риис, Ориенталист

Издательство «Ад Маргинем»

Беллетризованная биография Льва Нуссимбаума (1905–1942), авантюриста, мистификатора и писателя, предполагаемого автора гениального романа «Али и Нино». Нуссимбаум принадлежал к некогда распространенному, а сейчас уже не встречающемуся типажу еврея-ориенталиста. В XIX ве­­ке и в первой половине ХХ века европейские е­вреи считали, что их миссия — создать мост между восточной и западной культурами. Н­екоторые из них, п­одобно Нуссимбауму, даже принимали ислам и выдумывали себе мусульманских предков.

Ли Куан Ю, Из третьего мира в первый

Издательство «Манн, Иванов и Фербер»

Очередное издание Б­иблии для фанатиков идеи насильственной модернизации. Собственно, Сингапур — единственный успешный пример превращения отсталой страны без шансов на выживание в государство первого мира, а Ли Куан Ю, с­орок лет правивший островом в качестве премьер-министра, — единственный человек, которому это удалось сделать. Эту книгу стоит прочесть и либералам, и охранителям, а левые будут удивлены, что в 1970-х Ли Куан Ю считался социал-демократом.

Гиллиан Флинн, Острые предметы

Издательство «Азбука»

Журналистка-неудачница приезжает из Чикаго в родной городок: там кто-то похищает и убивает маленьких девочек. Но не насилует, что странно. В городе есть не очень приятные мать с отчимом, испуганные обыватели, мрачный шериф, красавец-детектив без обручального кольца на пальце и много работы. Вскоре журналистка обнаруживает очередной труп и получает шанс заняться профессиональным ростом. Классический детектив из серии «девушка в маленьком городе и что-то очень жестокое».

Чак Паланик, Проклятые

Издательство «АСТ»

Тринадцатилетняя девочка пишет нам из ада: там все сидят в клетках, кто попал туда за онанизм, а кто — за офсайды. Периодически мимо проходящий демон съедает одного из проклятых. Съеденный быстро восстанавливается, но все равно неприятно. «Всем, кто это читает и кто еще не умер, желаю удачи. Нет, честно! Глотайте свои витаминчики. Бегайте вокруг озера, не вдыхайте дым от чужих сигарет. И скрестите пальцы — может, смерть к вам не придет. Да, мне тринадцать, я мертвая и я девчонка. Может, я немного садистка и немного наивная...»

Роберт Джераси, Окно на Восток

Издательство «Новое литературное обозрение»

Американский историк повествует о сложных взаимоотношениях властей Российской империи и ее мусульманских подданных в XIX–XX веках. Идеально было бы, конечно, крестить всех мусульман, а еще лучше — превратить всех татар и башкир в русских, но это технически невозможно. Борьба шла на религиозном и идеологическом фронтах. Например, шли споры о происхож­дении волжских булгар: татары считают их своими предками, а официальные историки пытались доказать их славянские корни.

Джон О’Фаррелл, Мужчина, который забыл свою жену

Издательство «Фантом Пресс»

О’Фаррелл обладает тонким, но мрачным юмором. На русском выходили две его книги: «Лучше для мужчины нет» и «Это твоя жизнь». В новом романе герой, сорокалетний учитель, внезапно теряет память. То есть про язык, про историю страны и про каминг-аут Элтона Джона он помнит, а вот вся информация, связанная лично с ним, исчезла из его ­несчастного мозга. И вот герой начинает по крупицам восстанавливать свою прошлую жизнь и анализировать ее ошибки.

У партнеров

    «Русский репортер»
    №13 (291) 4 апреля 2013
    Нравственность
    Содержание:
    Духовные гопники

    От редакции

    Фотография
    От редактора
    Вехи
    Реклама