Книги

Афиша
Москва, 14.11.2013
«Русский репортер» №45 (323)

Мнение

Коты и авторское право

Интернет мстит тем, кто пытается его регулировать: мнительный gmail отправил письмо из Ассоциации по защите авторских прав в интернете прямиком в спам.

А между тем в письме недавно созданная АЗАПИ, называя меня «уважаемым Константином», сообщала, что рада будет предоставить информацию о защите авторских прав. Какое нелепое слово — «азапи». Отдаленно напоминает мимимишного жирафа окапи, но симпатии не вызывает. Никто не лайкает авторское право. Борцы за него забыли о главном правиле современной эпохи: или вы будете мимими, или вас просто не будет.

Хотите рассказывать про теорию относительности? Используйте в формулах котят. Решили говорить о реформе ЖКХ? Демонстрируйте необходимость изменений на котиках. Пытаетесь убедить школьников, что читать круто, — покажите слайды с читающими котами. Ну, или со щенятами, лисятами, белочками или Сашей Грей для отдельных групп населения. Каждого трогает что-то свое. АЗАПИ вряд ли способна кого-нибудь тронуть.

Параллельно писатель Сергей Лукьяненко то ли всерьез, то ли в шутку объявил, что пиратские электронные библиотеки не зря находятся за границей. Пиратские электронные библиотеки — часть всемирного заговора против России. Писатели-фантасты перестали получать большие гонорары и больше не пишут патриотическую фантастику, в итоге страдает обороноспобность страны.  Это так глупо, что прямо даже круто. По крайней мере это гораздо веселее, чем АЗАПИ или прошлогодняя рекламная кампания против пиратов, где с плакатов на прохожих глядел грустный Чехов, который так и остался доктором, и Есенин, который вместо литературы продолжил заниматься нелегким ремеслом мясника.

Поверьте, коты на страже авторского права — это единственный шанс спасти книжную отрасль в ее современном виде. Людям нужны трогательные истории и котята со щеночками, которые начинают плакать всякий раз, когда с файлообменника бесплатно скачивается текст Сергея Лукьяненко.

Константин Мильчин, литературный обозреватель «РР»

Павел Пряников

Параллельная Россия

Издательство Common Place

Пряников — один из самых интересных на данный момент российских журналистов. Антилиберал и марксист, при этом европеец и сноб — в его взглядах легко запутаться, а в текстах множество исторических неточностей и сомнительных аналогий, но зато читается на одном дыхании и дает обильную пищу для размышлений. «Появление Ленинского пророчества именно в первой четверти XVIII века неслучайно — в этой подделке подробно описано, как должна прийти к закату династия Гогенцоллернов и как должен воцариться дом немецких Асканиев».

Филип Шенон

Анатомия убийства

Издательство Corpus

Современное рассле-дование убийства Кеннеди. Книга затягивает с первой минуты даже тех, кого ну совсем не интересуют загадки преступления века. «Совершенно ясно, что Роберт Кеннеди отчасти повинен в том, что и через полвека после покушения большинство американцев уверены, что от них скрыли правду об убийстве президента. <…> Роберт Кеннеди в публичных заявлениях утверждал, что полностью согласен с выводами президентской комиссии, и в то же время в кругу родных и друзей говорил, что комиссия ошиблась».

Паскаль Рабате

Ибикус

Издательство «Бумкнига»

Французский взрослый умный комикс по мотивам романа Алексея Толстого «Похождение Невзорова, или Ибикус». Если кто не помнит или не в курсе, в романе показан момент краха Российской империи — 1917 год. Главный герой пытается не упустить свой шанс и использовать смуту для того, чтобы изменить свою жизнь. Дух и суть эпохи передаются тут и текстом, и стилем рисунка. Для нервных времен идеально подходит нервный рисунок режиссера и комиксиста Паскаля Рабате — в мире, который создан на страницах книги, все неясно, все неявно, все расплывчато.

Роберт М. Зоннтаг

Сканеры

Издательство «КомпасГид»

Образцовая подростковая антиутопия с явной отсылкой к творчеству Рэя Брэдбери: главный герой работает в компании, которая выискивает бумажные тексты. Всякие тексты на бумажных носителях, но в первую очередь, конечно, книги. Отыскав, оцифровывает и уничтожает, потому что бумажные книги с точки зрения коллективной этики мира будущего, в котором разворачивается действие романа, — зло. Естественно, в этом мире найдется некто, кто будет против всех и — за книги.

Варвара Помидор, Франсуа Эйроль

Санкт-Петербург — Бордо

Издательство «Бумкнига»

Комикс-путеводитель, да еще и по двум городам сразу. Российская художница Варвара Помидор обозревает Бордо, хотя это скорее трогательные путевые заметки про ощущения, подслушанные разговоры, тематические сны и случайные встречи. Француз Франсуа Эйроль обозревает Санкт-Петербург в формате классического путеводителя: история и современность, улицы и достопримечательности. Интересно, что, с его точки зрения, Северная столица больше похожа не на Европу, а на американские города.

Игорь Сахновский

Острое чувство субботы

Издательство «АСТ»

Сборник превосходно написанных коротких повестей. «Романтический вечер, если кто не в курсе, состоит из прозрачных чулок, красных свечей и жареных куриц. <…> В общем, деньги на куриц ей пришлось у меня занимать. Потому что она платит ипотеку, плюс детей кормить-обувать. Тот женатый вечером приходит, чулки и все такое. Потом второй раз приходит. А потом он третий раз пришел — и она его просто выгнала. Спрашиваю: “Настя, а что случилось-то, почему?” — “Да потому что толку от него нет. И денег у меня тоже нет, курятину каждый раз покупать”».

Новости партнеров

    «Русский репортер»
    №45 (323) 14 ноября 2013
    Сочи-2014
    Содержание:
    За кого нам болеть в Сочи

    Наше спортивное руководство поступило мудро, решив не афишировать медальный план на Олимпийские игры. Прозвучи сейчас какая-то конкретная цифра, она не только дала бы повод для споров и ссор, но и разрушила бы всю магию домашней Олимпиады. А так в Сочи мы будем радоваться каждой медали, а не выполнению плана. Тем более что в феврале 2014-го нам будет за кого поболеть практически в каждом виде спорта

    Реклама