Книги

Афиша
Москва, 27.02.2014
«Русский репортер» №8 (336)

Мнение

Никто не знает про секс

Издательство «Эксмо» отчиталось: в России продано больше миллиона экземпляров книг Э.Л. Джеймс «Пятьдесят оттенков серого», «На пятьдесят оттенков темнее» и «Пятьдесят оттенков свободы».

Благодаря этой трилогии далекие от мира большого секса граждане узнали о садомазохизме. Хотя последовательные приверженцы БДСМ-культуры, как поведала мне однажды студентка на экзамене по современной литературе, тексты Джеймс презирают. «Оттенки» породили «порно-» или «эроволну», множество женских романов о сексе, книг с невыносимо пошлыми названиями вроде «Обнаженная для тебя», которые по качеству хуже даже «Оттенков», что непросто.

Но это все в мире, у нас — нет. С книжной эротикой по-прежнему все плохо, и не из-за плашек «18+» и различных законов о запрете пропаганды секса в публичных местах после восьми вечера на время проведения Олимпийских игр. И даже не из-за ханжества общества. Тут проблема в первую очередь языковая. Нет у нас разработанного словаря секса. Когда наш автор начинает писать про секс, он вынужден использовать либо мат — и получается грубо, либо околомедицинские термины — и получается незапланированно смешно, либо применять метафоры, не связанные с сексом, — и получается глупо и нелепо.

Нет, конечно, в условиях надвигающейся рецессии, противостояния на Украине и поражения нашей сборной по хоккею отсутствие языка для написания нестыдной эротики кажется незначительной проблемой. Но тут литература может проиграть кино — российские кинематографисты тоже не особо умели работать в этом жанре, но, судя по фильму «Интимные места», здесь прогресс налицо. Писателям надо догонять.

Константин Мильчин, литературный обозреватель «РР»

Али Альмоссави

Нелепые доводы

Издательство Dodo Magic Bookroom

Симпатичная книжечка с еще более симпатичными картинками о некорректных приемах ведения дискуссии. «У нас нет убедительных доказательств, что НЛО не посещало Землю. Следовательно, НЛО существует». По сути, перед нами краткий справочник по творчеству Дмитрия Киселева. Русский перевод стал одним из первых успешных экспериментов книжного краудфандинга — деньги на доведение издания до ума были собраны в интернете, особенно активные жертвователи увековечены на первых страницах.

Би Фэйюй

Лунная опера

Издательство «Азбука»

Современная китайская социальная драма. «Дав супружеский обет, будет каждый и сыт, и одет. И чем же ты меня накормил? Во что одел? Я-то полагала, что выхожу замуж за мужика!» — кричала жена на мужа, а тот вяло отнекивался, в итоге она взяла инициативу в свои руки и пошла подрабатывать в ночной клуб со всеми вытекающими отсюда последствиями. А потом был полицейский рейд — ее показали по телевизору, и теперь надо как-то с этим жить, а как именно, никто не знает: не учили людей этому.

Роберт М. Эдсел

Охотники за сокровищами

Издательство «Синдбад»

Книга, по которой Клуни снял свой фильм. Вторая мировая, пока одни солдаты бьются с немцами на передовой, другие солдаты, вернее офицеры, пытаются спасти от разрушения памятники архитектуры, а также выясняют, что и где нацисты украли и куда они это могли спрятать. «Хэнкок не раз слышал об этом и должен был понимать, что его ждет, но выяснилось, что только в Кельне он узнал истинное значение слов “массированная воздушная бомбардировка”. <…> В центре хранителю памятни-ков нечего было даже осматривать. И только Кельнский собор стоял нетронутым посреди пустыни».

Дэйв Эггерс

Голограмма для короля

Издательство «Фантом Пресс»

Меланхоличный роман об американце в Саудовской Аравии, который никак не может добиться аудиенции у короля и потому наблюдает за местными нравами. «“Она же из-за этих SMS рискует жизнью? Ее камнями не побьют?” — “Алан, мы не побиваем людей камнями. Мы им головы рубим, — сказал Юзеф и расхохотался с полным ртом риса. — Но такое редко бывает. Короче, у нее теперь второй телефон. Два телефона: один для обычных звонков, за ним муж следит, а другой для меня». Впрочем, западный мир в этой книге выглядит не лучше.

Джесси Келлерман

Чтиво

Издательство «Фантом Пресс»

Уильям де Валле — сверхуспешный автор детективов, Артур Пфефферкорн — стареющий писатель-неудачник. И когда де Валле пропадает без вести, Пфефферкорн крадет его незаконченный роман, выпускает под своим именем и превращается в богатого и знаменитого автора. А потом выясняется, что исчезнувший де Валле вовсе не сам писал свои романы, — ему их поставляла некая спецслужба, да и романы-то на самом деле не романы, а шифровки для агентов где-то на Балканах. Дальше все будет еще круче.

Анна Волохова 

Франция. Все радости жизни

Издательство «Эксмо»

Оказывается, есть такая серия «Где русскому жить хорошо?», в которой подробно описы-вается быт различных государств и то, как там жить. Серия уже насчитывает одиннадцать книг, и спрос есть. Грустно. «Для французов крайне важны две вещи: получать удовольствие от жизни и следовать общепринятым нормам (режим, вежливость и проч.). Уже в сочетании этих вещей заключается некоторое противоречие, ведь очень сложно получать удовольствие, делая какие-то вещи, которые за вас решили другие. Поэтому и французское счастье относительно».

У партнеров

    Реклама