— Стипендиатом DAAD впервые я стал в 1981 году — это была годовая стажировка на кафедре стохастики в Высшей технической школе города Карл-Маркс-Штадт (ныне город Хемниц) в ГДР. Эта высшая техническая школа существует до сих пор, только сегодня она называется Техническим университетом Хемница. Тогда на кафедре стохастики 99 процентов немецких профессоров говорили по-русски, некоторые из них учились в Киеве, Москве, Санкт-Петербурге. Они защитили кандидатские диссертации, нашли русских жен и вернулись с ними в Германию. Надо сказать, что и тогда, в 1980–х годах, наш вуз, в частности, имел очень хорошие, прочные связи с этим немецким университетом. Сегодня связи масштабнее. Но не могу не заметить, что в советские времена система стажировок по государственной линии была неплохо отлажена.
В Хемнице была целая советская община. Со мной в комнате жил такой же, как и я, молодой преподаватель из Львова. Другим соседом был монгол, который, будучи математиком по образованию, из-за немецкой бюрократии, не разобравшейся в том, какое у него образование, сначала попал на кафедру машиностроения — потом уже на кафедру математики. Он блестяще защитил диссертацию, вернулся в Монголию и стал ректором Монгольского педагогического университета. На том же этаже жили белорус, тоже писавший диссертацию, и аспирант из Болгарии, который с развалом СССР и всего Восточного блока ушел в бизнес, но потом вернулся в науку и сейчас стал профессором. Вообще было очень много иностранцев со всего мира, в том числе из Африки, Ближнего и Среднего Востока, Латинской Америки. Так что бесконфликтная интернациональная жизнь была для нас чем-то само собой разумеющимся и дала большой опыт общения с представителями совсем другого мира.
Одним из итогов той стажировки стала изданная совместно с немецким профессором Карлом-Хайнц Эгером в 1989 году в Германии первая книга на английском языке. Мне удалось заложить в Германии основы докторской диссертации. К тому же, научное сотрудничество, которое началось в восьмидесятых, продолжается и по сей день. В начале 90-х годов, когда я снова выиграл грант DAAD на два месяца, я вернулся в тот же самый университет, на ту же кафедру, где мы с другом-профессором смогли продолжить совместные научные исследования. А два года назад мы издали другую книгу, тоже на английском языке, в соавторстве с еще двумя учеными, моими коллегами по университету. Она посвящена статистическим методам обработки нетрадиционных данных.
Сегодня я вижу заявки наших магистрантов и аспирантов, которые хотят получить стипендию DAAD и мотивируют это в том числе и тем, что не могут найти в России нужные им информационные источники, журналы, монографии. Сейчас это стало проблемой. Но в те годы в Новосибирске мы имели доступ ко всем иностранным журналам, поэтому информационные ресурсы Германии тогда не были для меня открытием. СО РАН выделяло достаточно денег, которые позволяли ГПНТБ иметь многие научные журналы, выпускавшиеся по естественным и техническим дисциплинам во всем мире. Как раз немцы, приезжая к нам на стажировку из ГДР, много времени проводили в библиотеке СО РАН.
Подготовила Софья Гольдберг