Интервью

«Ясную поляну» присудили за «ясную позицию»

Наталью Солженицыну наградили за издание литературного наследия мужа

«Ясную поляну» присудили за «ясную позицию»
Фото: Александр Рюмин/ТАСС
15 октября в Москве, в Большом театре состоялась 23-я церемония награждения лауреатов литературной премии «Ясная Поляна». Среди лауреатов премии Сухбат Афлатуни за роман «Катехон» (номинация «Современная русская проза»), Мо Янь за роман «Смерть пахнет сандалом» (номинация «Иностранная литература») и Наталия Солженицына (номинация «Личность»).

Литературная премия «Ясная Поляна» вручалась уже 23-й раз. В 2025 году к традиционным наградам добавилась ещё одна — специальный приз «Выбор подкаста „Девчонки умнее стариков“». Перед его ведущими Натальей Ломыкиной и Евгенией Власенко стояла задача выбрать из списков литературной премии «Ясная Поляна» текст, в котором, с их точки зрения, наиболее достоверно передан женский опыт. Такой книгой стала «Под рекой» Аси Демишкевич. Её автор стала первой обладательницей нового специального приза.

Номинация «Личность» появилась в 2023 г. Она заменила собой номинацию «Событие». «Личностями», по версии жюри премии «Ясная Поляна», уже становились Юрий Арабов (2023) и Владимир Ермаков (2024). В 2025 г. лауреатом была признана Наталья Солженицына с формулировкой: «За ясную гражданскую позицию в отстаивании идеалов добра и милосердия; за многолетнюю помощь жертвам трагических событий ХХ века; за просветительскую деятельность и труд по изданию литературного наследия Александра Исаевича Солженицына».

Объявляя лауреата, член жюри Евгений Водолазкин назвал её одним из главных нравственных ориентиров в стране. Наталья Солженицына в ответном слове признала, что испытывает смущение, как и каждый, кто отмечен в этой номинации, и посчитала неуместным говорить ни о своём влиянии на литературный процесс, ни о том, что она делает и что не всегда попадает в фокус общественного внимания, ограничившись благодарностью, адресовав её в том числе самой премии «Ясная Поляна» и её «неутомимому» жюри, а также своим друзьям и помощникам: «Если уж речь идёт о личности, я благодарю своего отца. Он погиб в октябре 1941 года. Мне было тогда 2 года. Я его не помню, но говорят, что он многим меня наградил. Я благодарю свою замечательную мать, которая меня вырастила. Благодарю моих четверых сыновей, потому что так или иначе дети встречно формируют личность своих матерей. Я также благодарю своего любимого Саню — Александра Исаевича, с которым мы прожили 40 счастливых лет».

В номинации «Современная русская проза» лауреатом премии стал Сухбат Афлатуни за роман «Катехон» («Редакция Елены Шубиной», 2024). Под этим псевдонимом выступает критик и писатель Евгений Абдуллаев. Ему достался приз в 3 млн руб. В ответной речи он поблагодарил всех, кто участвует в работе премии «Ясная Поляна», и «Редакцию Елены Шубиной», которая поверила в его книгу, и ушедших, «но продолжающих жить с нами» писателей, таких как Лев Толстой, Александр Солженицын — «без которого литература XX века была бы невозможна», — и погибшего в этом году Евгения Чижова — лауреата премии «Ясная Поляна» 2020 г.

В номинации «Иностранная литература» лауреатом премии стал Мо Янь за роман «Смерть пахнет сандалом» (Inspiria, 2024) и переводчики книги на русский язык Игорь Егоров (посмертно) и Кирилл Батыгин. По словам члена жюри премии Павла Басинского, Мо Янь — писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе (2012), известен каждому образованному человеку в почти полуторамиллиардном Китае. На церемонию награждения Мо Янь не попал, но обещал приехать в Россию в следующем году.

В своём видеообращении он отдал дань уважения Льву Толстому: «Великий Толстой — образец для нас, это пик литературы. Создание и проведение такой премии имеет принципиальное значение для русской и мировой литературы. Литература Толстого — на века. Я полагаю, что великолепные миры, созданные Толстым, вдохновляют авторов, живущих по всему миру и пишущих на разных языках. А множество ярких героев Толстого — примеры для подражания для всех нас по жизни».

Ещё одним переводчиком, отмеченным в номинации «Иностранная литература», стала Полина Казанкова за перевод романа чилийского писателя Бенхамина Лабатута «Maniac» (Ad Marginem, 2024). Также в числе лауреатов премии — Василий Тюхин в номинации «Пропущенные шедевры» с призовым фондом в 250 тыс. руб. за перевод романа «Генерал мёртвой армии» Исмаиля Кадарэ (Polyandria NoAge, 2024). Сания Биккина победила в номинации «Молодость» с призовым фондом в 400 тыс. руб. с повестью «Перемещённые» («Белая ворона», 2024). Специальный приз компании Samsung Electronics «Выбор читателей» достался книге Евгения Кремчукова «Фаюм» — голосование проходило на сайте премии с 19 сентября по 15 октября 2025 г.

Больше новостей читайте в нашем телеграм-канале @expert_mag

Материалы по теме:
Культура, 9 окт 19:05
Премию по литературе присудили венгру Ласло Краснахоркаи
Культура, 2 окт 18:07
Фестиваль театральных искусств имени Ф.М. Достоевского откроется спектаклем «Преступление и наказание»
Культура, 9 сен 16:52
Театр Наций запускает новые программы развития театрального искусства
Свежие материалы
МВФ предложили новую роль
Финансы,
Антон Силуанов указал на точки для развития международного фонда
«Белый лебедь» распугал «медведей»
Финансы,
Владимир Путин и Дональд Трамп вернули рынок акций в восходящий тренд
Европе посигналили с Дуная
В мире,
Что означает решение о саммите в Будапеште и чего от него ждать