Самое популярное блюдо — строганина — нарезанная тонкими ломтиками замороженная белая рыба (чир, нельма), которую едят сырой. Для вкуса можно обмакнуть в «макалово» — смесь соли и молотого черного перца. Еще одно уважаемое якутами блюдо — сырая жеребятина. Местные жители прокручивают ее с солью, перцем, луком, а затем лепят из полученной массы маленькие шарики и замораживают. Есть такие «лошадиные тефтельки» нужно прямо в сыром виде, то есть грызть. Нельзя не упомянуть еще один сырой деликатес — говяжью печень, которую тоже тонко строгают и едят в охлажденном виде.
Кедровые орехи продают и на рынках вразвес, и в магазинах (фасованные, настойку на них, а также масло). Еще одна составляющая местного колорита — позы (буряты говорят — «буузы»). Это бурятский аналог мант, только с дыркой сверху. Помимо мяса, в них очень много бульона, который вначале выпивают через дырку, а уже потом едят остальное. Очень много кафешек — позных, типа хинкальных или блинных. В них еще подают бухулер — наваристый мясной бульон.
Основные продукты жителей Горного Алтая — молочные и мясные. Одно из главных — чегень. Это продукт на закваске (она называется старый чегень), причем не из сырого, а из кипяченого молока. Готовится в бочонке на 30 — 40 литров с плотной крышкой (его моют, ошпаривают кипятком и окуривают 2 — 2,5 часа. Правильно приготовленный чегень созревает 8 — 10 часов, по консистенции однородный, имеет освежающий приятный вкус. В качестве десерта в цене у местных жителей ток-чок из кедровых орехов и ячменя. Готовится он несложно: на сковороде поджариваются орешки, затем их очищают от скорлупы и вместе с измельченными зернышками ячменя толкут в миске. В получившуюся массу добавляют мед и придают смеси различные формы, например, животных. И, конечно, с особым трепетом на Алтае относятся к гречке. Традиционный рецепт — каша с мясом и/или грибами, приготовленная в горшочке или в казане.
А в Кемеровской области на полках супермаркета можно найти папоротник орляк, который продается в рассоле. Его измельчают, обжаривают и готовят гарнир, чем-то по вкусу похожий на грибы. Также его можно есть в холодном виде, например, с вареным яйцом и луком.
У ногайцев (тюркоязычный народ, проживающий на Северном Кавказе, юге Нижнего Поволжья, в Крыму и других регионах) — огромное количество национальных блюд, из наиболее популярных — бешбармак, ногай шай и йыпатак (сладкое). «Бешбармак» в переводе означает «пять пальцев»: кочевники ели руками. Блюдо состоит из мелко нарезанного отварного мяса с самодельной лапшой, которые выкладывают на большую посуду и в идеале едят руками по примеру предков. Ногай шай готовится на основе прессованных степных трав. Их ногайцы отваривают, процеживают, 40 раз перемешивают половником снизу вверх для обогащения кислородом, а затем добавляют сливки, масло, черный перец.
Одними из самых популярных составляющих местной кухни стали козюли (от поморского слова, означающего «змейка», «завиток») — выпеченные из теста и украшенные фигурки. Изначально козули являлись национальной сладостью поморов, которые готовили прянички на Рождество. Сейчас козули можно найти как на исторической родине, так и в Мурманской области и на Урале.
Наиболее популярное блюдо — немецкие мясные клопсы (биточки, политые каперсовым соусом). Традиционно их готовят из телячьего или говяжьего фарша, но могут использовать и куриный. Один из самых необычных супов — молочный с клецками. Во время готовки молоко кипятят с солью. В то же время взбивают яйцо с мукой и очень аккуратно, по капле, добавляют в воду до тех пор, пока не образуются комочки. Затем массу вливают в молоко, постоянно помешивая. В завершение суп солят, чуть подслащивают и добавляют в него немного сливочного масла.
Если в центре России придорожные кафе и лотки открывают выходцы с Кавказа, то в Крыму этот бизнес узурпировали местные татары. Человек с казаном, торгующий пловом прямо на улице, — обычное дело. Продают чебуреки, самсу, янтыки («сухие» чебуреки). Очень много готовят пахлавы, но на свой манер. В отличие от турецкой, в нее редко кладут орехи, а по виду она бывает как гигантский хворост или квадратиками из тонкого слоеного теста с пропиткой. Называется крымскотатарская пахлава шекер къыйыкъ («сахарные платочки»), но, даже если вам удастся это выговорить, не каждый продавец поймет, чего вы хотите. Пахлаву здесь зовут просто пахлавой.
Корейского здесь больше, чем японского, несмотря на претензии Японии на территорию, и связан такой расклад гастрономических сил с историей той самой Японии. Когда Сахалин частично принадлежал ей и назывался Карафуто, на остров было завезено много корейцев, которые по сути были рабами. После Второй мировой войны, когда остров перешел СССР, японцы вернулись к себе, а корейцам пришлось остаться. Им очень свойственно передавать семейные традиции, культуру, в том числе и рецепты. Поэтому на больших праздниках на Сахалине всегда можно попросить палочки, а почти в любом магазине можно найти традиционные корейские салаты-закуски вроде маринованного папоротника, острых древесных грибов, ракушек, редьки и ким-чи.
Аутентичная сезонная закуска — икра морского ежа с соусами. Запивают ее «лимонадами» местного производства из брусники и клоповки.
Оленеводство — одно из главных занятий коренного населения на русском севере. Из мяса оленя здесь делают все те же продукты, что в центральной России из говядины или, например, курятины. Оленину продают практически в каждом магазине в нарезку и замороженной, закатывают ее в банки в виде тушенки и варят на ней супы.
Были планы наладить поставки оленины в европейскую часть России, но возить ее в Москву дороже, чем в Париж.