Грузинские песни о главном

Блоги
Москва, 26.02.2009
«Русский репортер» №7 (86)
До «Евровидения-2009» еще 2,5 месяца, но уже сейчас разгорается скандал, далекий от музыки — все из-за участников от Грузии, заявивших, что привезут в Россию песню со словами: «We don't wanna put in»

http://ilya-grishin.livejournal.com/14443.html

Грузия, которая после августовской войны решила сперва бойкотировать «Евровидение-2009» в Москве, а потом передумала, в ночь на 19 февраля выбрала своих посланцев на конкурс. В отборочном туре победила группа Stefane 3G с зажигательной дископесенкой We don’t wanna put in. Весьма условно это название можно перевести как «Мы не хотим давления», хотя возможны и другие варианты: «Мы не хотим всунуть (вставить)». Велик и могуч английский язык! Но совершенно очевидная суть в другом. Перевод наиболее красноречивых кусков из песни группы Stefane 3G:

Люди рассказывают
Тебе истории,
Чтобы поставить тебя на колени.
Но дай мне сказать тебе:
«Не волнуйся!»
Нет тревог, нет тревог…
Мы не хотим, чтобы на нас давил
(We don’t wanna put in).
Этот негатив,
Он убивает весь кайф…








Над сочинением текста, видимо, трудились ведущие грузинские лингвисты: нелегко придумать по-английски словесную эквилибристику, в которой слышалась бы фамилия премьер-министра России. Авторами опуса названы Стефани Мгебришвили и Биби Квачадзе.

Разумеется, песенка с таким текстом взорвалась информационной бомбой. Многие усмотрели в ней не столько протест, сколько политическую провокацию. Сами грузины в своих комментариях после объявления результатов конкурса не скрывали двусмысленности семантического трюка.

В правилах «Евровидения» неполитический характер песен отмечен отдельным условием. На «Евровидении-2007» в Хельсинки похожий скандал случился с группой Teapacks из Израиля, в клипе которой на песню Push The Button («Нажми на кнопку») летали ракеты, текст песни также был довольно дву­смысленным. Однако в итоге песню к конкурсу допустили, поскольку дву­смысленность не может считаться формальным доказательством «вины» или «злого умысла».

http://plushev.livejournal.com/1924300.html?thread=19015628#t19015628

Никаких случайностей, разумеется, тут нет. И, ничего не скажешь, остроумно. Много остроумнее некоторых отечественных оппозиционеров, которые, плохо копируя фрагменты кампании Обамы (Change), взяли на вооружение песню Цоя «Перемен!» — очень хорошую песню, но, как говорится, совсем не в кассу. Особенно умилительно, наверное, выглядят физиономии, на которых крупно написано «МВА», при звучащих словах: «Мы не можем похвастаться муд­ростью глаз и умелыми жестами рук». Разве что Яшин вполне органирует. Гламурная и по форме, и по тексту We don’t wanna put in подошла бы им гораздо больше. Тем более что с их интегрированностью проблем с английским быть не должно.

А вот грузины реально молодцы, потому что и песня, и группа стопроцентно «евровидненские», а шутка с put in — Putin — весьма тонкая, хоть и старая. Много лет назад перед очередными выборами Путина я видел карикатуру — избирательная урна, на которой написана фраза: «Just put in, just Putin». Песня (точнее, рефрен, остальное — балласт для проформы) не столько для россиян, большинство из которых просто не поймут юмора, поскольку на «Первом канале» о нем не скажут. Это для европейцев, которые будут голосовать эсэмэсками. И по недавним следам газового скандала у песни хорошие перспективы. Сомневаюсь, что в следующем году конкурс

будет в Тбилиси: это задача-супер­максимум, думаю, максимум для них — умыть русских в Моск­ве, занять место выше нашего очередного дебилана. А задачу-минимум они уже выполнили: в сердце России, на «Первом канале» много раз повторить «Мы не хотим Путина!» — «Солидарность» должна самораспуститься от зависти.

Реакция не заставила себя ждать, но придурки, требующие не пус­кать грузин, изменить слова песни и т. д., — только подыгрывают хитрым грузинам.

http://www.liveinternet.ru/users/1845335/post96761111/

Новости и блоги забиты этой темой. Грузины везут на «Евровидение» песни с как бы антироссийской игрой слов. Вспоминается чемпионат мира по хоккею вскоре после 1968 года. Проходил он в Праге, и чехи его выиграли. Трибуны скандировали: «Танки ваши — шайбы наши!» К чему это вспомнилось? Аналогична ситуация национального унижения и поиск компенсации хоть в чем… Не хочу обсуждать, кто был прав, кто нет, в каких процентах делится ответственность, кто больше врал, кто больше сволочь. Все равно: они проиграли войну, у них разгромлена армия — им больно и обидно. Ну и пусть себе приезжают и поют — хоть матом и по-русски. Чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не вешалось.

http://www.liveinternet.ru/users/peacemakkker/post96728208/#BlCom508478651

Dr_Lecktor

Люди, о чем вы говорите?! Какой скандал, какая политика?! Вычурная клоунада. Закос под 70-е. Песня на английском языке с чудовищным акцентом и бездарной хореографией. Три шлюхи (извините, но так аляповато одеваются действительно только шлюхи) и Борат (кто не понял — не поленитесь посмотреть фильм «Борат»).

Дешево и сердито. Специально для зарубежного спонсора (истинные патриоты Грузии поют исключительно на английском). «Мы не хотим Путина…» Ага. Его это очень огорчит. Вы еще стриптиз покажите. Или групповой секс. Поистине действенная форма борьбы с тоталитарным режимом! Мы не хотим Путина!! И пошло-поехало — голой жопой устрашим кровавую гебню!!!

Хотим, не хотим… Не мешало бы выяснить, хочет ли он вас, прежде чем вонять без повода. Создается впечатление, что Путин — это секс-символ прозападной демократии. Предмет эротических переживаний. Только и слышишь: Путин, Путин, Путин… Хлебом не корми — дай повод лишний раз его пропиарить! При этом от демократических кривляний ему ни холодно ни жарко. Бездарная критика только повышает рейтинг.

У партнеров

    «Русский репортер»
    №7 (86) 26 февраля 2009
    Свободная пресса
    Содержание:
    Фотография
    От редактора
    Вехи
    Неделя
    Путешествие
    Фотополигон
    Категории
    Реклама