Армейские цицероны из Америки

Книги
Армия
«Эксперт» №45 (875) 11 ноября 2013
Армейские цицероны из Америки

Авторы-составители этой книги признают то, что чувствовал всякий, кому приходилось читать уставы Советской или Российской армии: их «сухую, назойливую дидактичность и бездушно-нейтральную канцелярщину официально-делового стиля». Американский устав, приведенный в этой книге, — это образец торжественной, в чем-то даже пафосной риторики, призванной убедить младшего офицера, к которому этот устав в первую очередь обращен, что он находится на службе великой страны, защищающей великие идеалы.

Устав признается важнейшим документом патриотического воспитания солдата, а такое воспитание — неотъемлемой частью боевой подготовки. Устав не только излагает основные положения воинской службы, но и насыщен цитатами из выдающихся образцов военной риторики — приказов и речей. Возможно, некоторые из них покажутся интеллигентному русскому уху цитатами из Козьмы Пруткова: «Унтер-офицеры являют пример принятия правильного решения», но, наверное, унтер-офицерам это нравится. И начинается устав с констатации: «Вы армейские руководители, и на ваши плечи ложится миссия выигрывать наши войны».

Но выиграть войну недостаточно, действия офицера и в мирных условиях, и на войне должны, по мнению авторов устава, основываться на ценностях армии: верности, долге, уважении, самоотверженности, чести, честности, мужестве. А дальше расшифровывается каждое из этих качеств, так же как многие другие качества, необходимые для офицера. Кроме устава в книге приведены очень характерные документы, которых нет в практике Российской армии: «Кредо» военнослужащих разных родов войск. Стоит привести характерную цитату из одного: «Я всегда в первых рядах на задании, я никогда не смирюсь с поражением, я никогда не сдамся, я никогда не оставлю павшего товарища».

Современная военная риторика. Полевой устав армии США: речевое воспитание военнослужащих США. — СПб.: Алетейя, 2013. — 224 с.