Журнал Эксперт
Журнал Русский Репортер
Эксперт ТВ
Досье:
Сюжеты:
  • None
Рубрика:

Каспийские кукловоды

Кукольные театры трёх прикаспийских регионов — Астраханской области, Калмыкии, Дагестана, а также Казахстана и Азербайджана собрались в ноябре в Астрахани, чтобы открыть здесь новый международный фестиваль «Каспийский берег», который планируется теперь проводить каждые два года. О новом событии в жизни прикаспийских государств «Эксперту ЮГ» рассказывает художественный руководитель фестиваля и Астраханского государственного театра кукол, заслуженный деятель искусств РФ Владимир Долгополов.

— Чем объясняется такая геополитическая локализация участников фестиваля?

— Выбор участников — исторически оправданный жест. Каспийский регион — веками складывавшаяся общность народов, внутри которой происходили движения: культуры скрещивались, обогащали друг друга, возникали новые. На территории нынешних Дагестана, Калмыкии, Астраханской области существовала в своё время Хазария — большое, мощное государство. Кроме того, на берегах Каспия развивались азербайджанская, древнеперсидская культура, культура тюркских народов. В этой колыбели взросло несколько интереснейших традиций, так что Прикаспий — это не новое политическое изобретение. То же самое относится и к современной роли Астрахани как форпоста России на Каспии — её «изобрёл» ещё Пётр Великий, построивший каспийский флот. Сейчас, когда в результате политических перемен на Каспии возник ряд новых государств, появляется потребность в преодолении границ между ними. Театр органично участвует в этом процессе.

— Фестивальная жизнь театров кукол — насколько о ней сегодня вообще можно говорить?

— Если «Каспийский берег» — это первый для нас региональный фестиваль, то в мире это достаточно известная практика. Есть, например, фестиваль кукольных театров черноморско-балканского ареала «Золотой дельфин» в Варне, в Европе немало региональных фестивалей. Идея эта носится в воздухе.

— Национальный колорит как-то присутствовал в программе «Каспийского берега»?

— Несомненно. Из пяти спектаклей четыре были национальными. Калмыцкий театр «Джангар» играл произведение, написанное на родном языке, но переведённое на русский — «Сказки Белого месяца» (Белый месяц — калмыцкий Новый год). Дагестанский государственный театр из Махачкалы тоже играл сказку по народным мотивам, «Тайна персиковой косточки». Театр из казахстанского города Актау показал национальную пьесу «Счастье Кадыра». Собственно, и наш театр представил спектакль по русским народным мотивам — «Мёрзни, мёрзни, волчий хвост!». Оригинальную версию «Красной Шапочки» показал театр из Баку, причём сыграл её на азербайджанском языке. Ему достался приз детского жюри!

— Как работало детское жюри?

— Так же, как и взрослое — после каждого спектакля они собирались, обсуждали, выносили решения. Но ни один взрослый на их заседания не допускался. Это было абсолютно автономное, независимое жюри из десятилетних ребят.

— Кто представлял «взрослое» жюри фестиваля?

— Мы пригласили авторитетных экспертов-театроведов, таких, как Анна Некрылова — кандидат искусствоведения, заместитель директора по науке Российского института истории искусств в Петербурге, Борис Голдовский, замдиректора по творчеству ГАЦТК имени С. В. Образцова, директор Фонда имени С. В. Образцова, доктор искусствоведения, историк театра. Страны СНГ представляет Ростислав Коломиец, научный секретарь отдела театров Украинской академии искусств и её академик, доктор искусствоведения.

— Каким, на ваш взгляд, должен быть современный художественный язык детского кукольного театра?

— Это тема для диссертации, а не для реплик мимоходом, настолько сложны и многообразны пути кукольного искусства. Существует множество концепций его развития, национальных традиций, а в эпоху глобализации они смешиваются, и разговор о преимуществе той или иной модели неизбежно субъективен. Например, интересный по творческому решению спектакль калмыцкого ТЮЗа с трудом можно было отнести к чисто кукольному — это некий «третий» жанр, близкий драматическому.

— Не изменился ли в последние десять лет сам зритель — ребёнок, воспитанный на языке голливудской анимации и компьютерных игр?

— Театр, на мой взгляд, никаким образом не связан с товаром, который потребляют по телевизору или в кинозале. В потреблении такого товара участвует лишь часть нашего существа, а театр — это полное эмоциональное погружение, опыт живого соприкосновения со зрелищем. При этом зритель делает сознательный выбор, а не случайно попадает нажатием кнопки на тот или иной товар. Товар ведь не вызывает подлинных эмоций — он даёт лишь временное удовлетворение. Профессиональному кукольному театру уже 33 века, он пережил разные эпохи, и я не думаю, что мы застанем его смерть. Человек по-прежнему остаётся прежде всего существом духовным, поэтому театр вечен.

— Каковы перспективы развития астраханского фестиваля?

— «Каспийский берег» учреждён областным и федеральным министерством культуры, а также Союзом театральных деятелей РФ как постоянный международный фестиваль — биеннале прикаспийских театров кукол. В этом направлении мы и будем двигаться. В соответствии с заданным форматом будем расширять географию участников — хотим пригласить театры из Ирана, Армении, Туркменистана. Есть у нас одна номинация для театра «с другого берега» — вакансия открыта для любого российского и зарубежного театра, который представит оригинальный, талантливый спектакль.

Будь в курсе трендов, подпишись на Expert.ru в социальных сетях ВКонтакте или .
Статьи на тему: «Театр»
печать Эксклюзивные книги и подписка на журналы 2012
Рейтинг материала: 0
Комментарии0

Необходимо зарегистрироваться или авторизоваться, чтобы оставить комментарий.

Пока еще не было оставлено ни одного комментария

Пока еще не оставлено ни одного комментария

Загружается, подождите...
Реклама на сайте >