Книги

Афиша
Москва, 25.06.2015
«Русский репортер» №15 (391)

Мнение

Прогноз погоды

Писательница Элизабет Гилберт выпустила том под названием «Кулинарная книга моей прабабушки». На обложке две фамилии — собственно Гилберт и соответственно прабабушки, Маргарет Ярдли Поттер. От Гилберт в книге только предисловие, все остальное — оригинальная кулинарная книга конца 1940-х. Тогда она не имела успеха: американцы как раз открыли для себя полуфабрикаты и разные кухонные приспособления, и готовить самостоятельно всем стало лень. Сейчас же занятие кулинарией вернулось в моду — ну и фамилия автора «Ешь. Молись. Люби» на обложке тоже стоит не зря. Среди привилегий писателя, особенно автора единственного бестселлера, — возможность ставить свою фамилию повсюду.

Это в Америке, а в России Захар Прилепин, лауреат «Большой книги» и один из самых часто упоминаемых в СМИ отечественных прозаиков, анонсировал выход собственной линии одежды. Сейчас Захар на пике славы. Впрочем, у него уже был такой момент в конце нулевых, когда роман «Грех» получил премию «Национальный бестселлер» и издательство «АСТ» принялось выпускать прилепинские сборники — сперва рассказов, потом статей, потом рекомендованных им текстов. Шутили даже про прогноз погоды от Захара Прилепина. Сейчас история повторяется: Захар уже не просто писатель, он певец, общественный деятель, кутюрье, речь даже шла про собственный или созданный на паях с соратниками телеканал.

Мне почему-то первым делом вспоминается история Аллы Пугачевой, которая тоже пыталась заниматься непрофильным для нее бизнесом. Там были чипсы, была обувь, был собственный театр. Бренд «Алла Пугачева» очень сильный, но все проекты провалились. Зачем писателю собственная линия одежды — понятно. Заработок от собственно литературы (заработок — это не обязательно деньги, это известность, авторитет, влияние, репутация, власть, слава, узнаваемость, перспективы) — вещь очень не стабильная. Сегодня есть, а завтра уже нет. Эта книга удалась, что будет дальше, непонятно, на одних переизданиях колонок долго не продержишься. Поэтому плох тот писатель, что не хочет попасть в синоптики — это как положить свой литературный заработок в банк под проценты. Вот только когда писать, если у тебя сплошной прогноз погоды?

Константин Мильчин, литературный обозреватель «РР»

Александр Снегирев

Вера

Издательство «Эксмо»

Остроумный коротенький роман о судьбе женщины в России. Впрочем, даже не так: о судьбе людей в России. Люди живут, не особенно раздумывая, почему и зачем, но вроде бы стремятся к счастью. Однако на их пути все время встают какие-то глобальные преграды — иногда это государство, но чаще даже сам рок. Для своего романа Снегирев создал очень интересный стиль изложения — в обычный, вполне бытовой язык постоянно внедряются устоявшиеся идеологемы. Это очень важный момент — повторяя навязанные пропагандой или устоявшиеся, но не нами придуманные словосочетания, мы совершенно не задумываемся о том, что они, собственно, значат. Мы вообще, как и герои Снегирева, живем, не особо задумываясь.

Грегуар Делакур

То, что бросается в глаза

Издательство «Эксмо»

Французская глухая деревня, домик ученика автомеханика, поздним вечером в дверь позвонили. За порогом Скарлетт Йоханссон: «Можно я поживу тут немного?» Ну, конечно, можно. Впрочем, довольно быстро выясняется, что Скарлетт на самом деле не Скарлетт, а просто похожая на нее французская модель, для которой это сходство с американской красавицей стало проклятием всей жизни. Тем не менее в деревне она наделала переполоху, поговорить с американской звездой пришел сам мэр. Впрочем, некоторые сочли, что она Анджелина Джоли. А для людей постарше она Элизабет Тейлор. Это короткая повесть о том, что все мы не хотим быть собой, а хотим быть на кого-то похожими.

Карл-Йоганн Вальгрен

Водяной

Издательство «Рипол Классик»

Жесть в маленьком шведском городке. У сестры и брата мать алкоголичка, а отец сидит в тюрьме. Когда отец выходит на свободу, сестра-рассказчица и брат начинают мечтать о том, чтобы он снова попал за решетку. В школе их мучает банда хулиганов во главе с юным уголовником. Все очень плохо, а тут еще местные рыбаки выловили в море не мышонка, не лягушку, а неведому зверушку — некое чудовище из шведских легенд, в русском переводе превратившееся в водяного. Рыбаки долго били чудовище баграми, а вот унижаемая и семьей, и обществом рассказчица водяного пожалела и подлечила. Два беззащитных существа помогут друг другу. Вамба

Дневник Джанни Урагани

Издательство «Самокат»

Под псевдонимом Вамба скрывается итальянский писатель и журналист Луиджи Бертелли. У нас этот шедевр итальянской детской литературы никогда не издавался, хотя любители советских шлягеров могут помнить песню «Люблю я макароны», русский кавер песни из итальянской экранизации книги Вамбы. Джанни Урагани — это Барт Симпсон образца 1907 года. Он хулиганит 24 часа в сутки, а во время коротких перерывов выдает все возможные тайны. Он расстраивает браки своих сестер, угоняет машины, доводит учителей, крадет часы, ломает приборы, разрушает карьеры. Прекрасный мальчик учит итальянских детей не жить, как он, уже больше века.

У партнеров

    Реклама