Патриотично настроенная дипломатия

Москва, 26.05.2008
«Эксперт Сибирь» №21 (209)
Немецкий консульский округ Сибири и Дальнего Востока — самый большой по площади в мире. Поэтому дипломатическая работа здесь приобретает особые качества

Генеральное консульство ФРГ в Новосибирске работает как отлаженный механизм, регулирующий экономические и социально-культурные связи Сибири, Дальнего Востока и Германии. О них — интервью с Генеральным консулом ФРГ в Новосибирске Михаэлем Канцлером.

Мобильная работа

— Господин Генеральный консул, как часто вы бываете в поездках по регионам Сибири и Дальнего Востока?

— В наш консульский округ входят территории Сибири и Дальнего Востока, поэтому мы занимаемся связями со всеми субъектами федерации этого округа. Безусловно, это часть моих задач, я имею в виду — посещать регионы, устанавливать контакты с первыми лицами администраций, выяснять, какие конкретные возможности для сотрудничества с сибирскими и дальневосточными регионами существуют. Я довольно много путешествовал по СФО и побывал уже в девяти его регионах. Планирую совершать больше поездок и по Дальнему Востоку, но пока сложно говорить о конкретных планах. Хотя в феврале этого года я уже посетил Якутию.

— Ваши визиты носят общий ознакомительный или конкретный характер?

— Эти поездки являются формализованными. В их рамках в консульстве готовятся официальные программы — в большинстве случае они включают встречу с губернатором, главой совета депутатов и, как правило, с мэром столицы этого региона. Если есть возможность, стараюсь встретиться с моими соотечественниками, в том числе с представителями немецких культурных организаций. Также мне интересно посещать совместные предприятия или представительства немецких компаний.

Поездка в Якутию имела иной повод — там проводились Дни культуры Германии. Я посетил Якутский государственный университет, департамент культуры республиканского правительства, где мы обсуждали конкретные возможности совместной работы республики и Германии в области культуры и образования. Речь шла, например, об оказании поддержки в преподавании немецкого языка в средних школах. Был отмечен большой интерес к сотрудничеству с Германской службой академических обменов.

Много зависит от того, насколько хорошо мы знаем друг друга. Поездки могут иметь ознакомительный характер, но, конечно, есть случаи, когда мы пользуемся возможностью представить конкретную немецкую компанию, которая заинтересована в бизнесе на данной территории.

— Что больше всего запоминается в том или ином городе — позитивное или негативное?

— Во время таких визитов мы хотим узнать как можно больше о местных экономических условиях, о возможностях для немецких компаний, о развитии в общественной и культурной средах. О результатах таких поездок мы докладываем в министерство иностранных дел ФРГ, в некоторых случаях — чтобы показать конкретные шансы для немецких предприятий — в Торгово-промышленную палату Германии или Восточный комитет немецкой экономики. Это тоже целенаправленная работа, потому что наш консульский округ — самый большой по площади в нашем министерстве, а значит, возможности немецких предпринимателей для личного ознакомления с его регионами ограничены. В определенном смысле мы помогаем им в этом — при необходимости информируем о конкретных аспектах развития регионов.

В том числе мы, конечно, докладываем о существующих проблемах в регионах: например, о слабой инфраструктуре или, наоборот, об инвестиционных планах, связанных с исправлением подобных проблем.

В регионах, в которых я побывал, с моей точки зрения, экономическое развитие имеет положительный вектор. В Якутии я бы отметил планы по строительству железной дороги до Якутска, которая соединит город с железнодорожной магистралью. Отсутствие этой дороги в настоящее время сдерживает экономическое развитие республики. Но то, что такие планы имеются, — добрый знак.

Если рассматривать города, которые предстоит посетить, то в принципе их следовало бы выбирать по экономическому приоритету. Но иногда для поездок возникают и совершенно непредвиденные поводы.

Множественность подхода

  Фото: Борис Барышников
Фото: Борис Барышников

— С начала этого года в Новосибирске активизировалось торгово-экономическое взаимодействие — назначен новый руководитель новосибирского бюро Представительства немецкой экономики, на «Сибирской ярмарке» немецкие компании и их представительства выступили на строительной выставке под единым «зонтиком». Это случайность, совпадение или обозначенная и ясная позиция укрепления торгово-экономического взаимодействия с немецкой стороны?

— Оба события произошли по нашей инициативе. Думаю, свою роль сыграло и проведение Года Сибири в Германии. Участие немецких фирм в выставке «СтройСиб» было организовано при официальной поддержке Федерального министерства экономики ФРГ. Я отмечал, что экономика в Сибири на подъеме, и не один раз докладывал, что здесь хорошие темпы в строительном секторе. А в Германии очень много предприятий — производителей стройматериалов, оборудования для проведения строительных работ. Нам удалось согласовать сложные организационные вопросы и сделать презентацию на ярмарке.

Было бы справедливым отметить активную позицию по развитию и углублению связей с российскими регионами, в том числе с сибирскими, руководителя Представительства немецкой экономики в Москве Михаэля Хармса. С марта этого года он работает в новом качестве — председателя правления Российско-германской внешнеторговой палаты. Сейчас мы переходим к более конкретным шагам: например, вместе с господином Хармсом и представителями немецкой экономики запланирована поездка в Барнаул и Кемерово. По моему мнению, очень важно, чтобы представители немецкой стороны на месте увидели возможности делового сотрудничества. Вообще, подводя итог, могу отметить, что наблюдается усиление внимания немецкой экономики к Сибири.

— Можно ли расставить приоритеты вашей работы в области экономики, культуры, образования?

— Все эти области очень важны и взаимосвязаны. Возможно, в первой фазе моей деятельности здесь, в Сибири, я уделял больше внимания экономике и деловой сфере. Я чувствовал, что в Германии есть потребность получить больше информации об экономике Сибири и составить стороннюю оценку перспектив, которые могли бы ожидать немецких предпринимателей здесь. Но в долгосрочном плане, конечно, очень важны и все остальные отношения. Думаю, что в Европе нет другой страны, с которой Россия имеет более тесные связи в культурной сфере, чем Германия. Особо можно выделить новую инициативу «Школа: партнер будущего», которую создал наш министр иностранных дел Франк-Вальтер Штайнмайер. Ее целью является создание глобальной сети как минимум из тысячи школ-партнеров — чтобы пробудить интерес к современной Германии, культуре, языку. Инициативу координирует наше министерство иностранных дел, реализация осуществляется в сотрудничестве с Центральным управлением школ за рубежом, Институтом имени Гете, Службой педагогических обменов, Постоянной конференцией министров культуры и образования федеральных земель и Германской службой академических обменов. Укрепляется и развивается сеть школ за рубежом, выдающих диплом немецкого языка. И я очень рад, что в течение полутора лет в нашем округе стало на две такие школы больше. Ученики, изучавшие немецкий язык и получившие диплом, могут поступать в университеты Германии, не сдавая языкового экзамена. Надеюсь, в будущем еще появятся подобные учреждения.

Новосибирск–Нюрнберг

— Расскажите, пожалуйста, как устроен обычный рабочий день дипломата?

— Конечно, как и везде, есть более активные дни, есть менее активные. В «спокойные» я нахожусь в консульстве, общаюсь с сотрудниками, работаю в кабинете, решая организационные, координирующие вопросы. Довольно часто, почти каждую неделю, приходится выступать на официальных мероприятиях: на открытиях представительств и филиалов немецких фирм или, если говорить о культурной жизни, на немецких фестивалях, кинопоказах. Можно сказать, на мне лежат представительские функции консульства.

— В разных городах действует несколько консульств ФРГ. Скажите, как часто вам приходится собираться вместе для обсуждения вопросов по эффективной совместной работе консульств?

— Чаще мы координируем свою деятельность по электронной почте. Иногда общаемся по телефону. Ежегодно в сентябре собираемся в Берлине на конференцию руководителей германских дипломатических представительств, в которой участвуют послы и генеральные консулы. В ее рамках мы встречаемся и с дипломатами, занимающимися российско-германскими отношениями и межгосударственной политикой.

— Как вы относитесь к идее побратимства двух городов, например, Новосибирска и вашего родного Нюрнберга?

— Я бы очень приветствовал такие дружеские отношения. Подобные примеры уже есть — это Иркутск и Пфорцхайм.

Совсем недавно ко мне обратились представители городского совета Новосибирска с просьбой установить предварительные контакты с одним из немецких городов. У многих городов Германии уже есть побратимы, и поэтому возникают некоторые сложности: немецкие города не очень охотно решаются на формализованные отношения, поскольку это дополнительные статьи расходов в бюджете. Однако если предложения имеют целевое конкретное предназначение, например, касаются повышения эффективности работы в системе ЖКХ, улучшения планирования городского пространства, переработки мусора и так далее, то они идут на контакт гораздо легче. В рамках таких проектов возможны поездки депутатов, заинтересованных в перенимании немецкого опыта. Поскольку у меня сохранились личные отношения с муниципальными властями Нюрнберга, я обратился к ним и получил ответ. Поэтому первый шаг со стороны Германии также сделан.

У партнеров

    Реклама