У нас появился фильм, во всем прочем мире заботливо скрываемый от глаз публики. "В последний момент" англичанина Стивена Норрингтона - малобюджетная арт-хаусная лента, снятая на независимой студии, была показана на нескольких фестивалях, призов не получила и в прокат до сих пор нигде, за исключением России, не вышла.
Интересно, что сам Норрингтон к арт-хаусу особого отношения не имеет. Прославился он в 1998 году фильмом "Блэйд" - экранизацией комикса про человеколюбивого полувампира, серебром и чесноком истребляющего ближайшую родню по маме. В следующем году должен выйти его фильм "Лига экстраординарных джентльменов" с Шоном Коннери - тоже по популярному комиксу, напоминающему советский "Клуб знаменитых капитанов". А в промежутке между комиксами Норрингтон решил отвлечься на тяготы молодежной жизни и опасные огни большого города: следуя традиции Гая Ричи ("Карты, деньги, два ствола") и Даррена Аронофски ("Реквием по мечте"), он снял "В последний момент".
Поначалу картина напоминает собрание всех штампов, созданных предшественниками Норрингтона: наркотики, зловещая изнанка мегаполисов в виде ночных клубов с тайными подвалами, сверхзвуковой монтаж. Главный герой - симпатичный юноша Билли, без пяти минут звезда (то ли поп-музыки, то ли каких-то неопределенных визуальных искусств), завоевывает мир, тревожно подсчитывая в уме отпущенные ему на жизнь минуты и максимально насыщая их динамикой. Продюсеры, фотографы и поклонники мелькают со скоростью двадцать четыре кадра в секунду. У кого-то другого (того же Аронофски) фильм так и двигался бы до конца энергетикой стробоскопического монтажа. Но Норрингтон на полдороге внезапно изменил курс - вслед за Билли, который потерпел жизненный крах и провалился в глубинную городскую щель, загадочное подземелье, где обитает банда подростков во главе с тираническим стариком. Модная комедия сменилась неожиданным сиквелом не то "Оливера Твиста", не то "Больших надежд". В суетливое мельтешение героев вклинились пафосные монологи о смысле жизни и сути творчества - сюжет, скрепляемый только бешеным темпом, резко затормозил и развалился на куски.
Слепить их снова режиссеру так и не удалось. Выйти за рамки экранизированного комикса - тоже. Решив отдохнуть от производства хитов, Норрингтон углубился в культурные дебри - и переложил Диккенса киноязыком Гая Ричи. В результате получился очередной комикс и очередной сказочный персонаж - новый Дэвид Копперфилд с пирсингом, героиновой зависимостью и мечтами о карьере в шоу-бизнесе. Скачущий по стенам и размахивающий серебряным клинком Блэйд был все же куда симпатичней.