Техрегламент для катастрофы

Тема недели
Москва, 21.03.2011
«Эксперт» №11 (745)

Землетрясение, цунами, тяжелейшая ядерная авария, грозящая превратиться в катастрофу. Убийственное сочетание даже для такой технологически продвинутой и опытной в борьбе с катаклизмами нации, как японская. Кажется, природа проявила максимум злонамеренности, на которую она способна. Мало того что впервые за историю наблюдений в стране происходит землетрясение с магнитудой 9, так еще и эпицентр его располагается достаточно близко от берега, что до минимума сокращает промежуток между сейсмическим толчком и последовавшим цунами. Более того, японские специалисты ожидали проблем, но не в этой относительно спокойной зоне соприкосновения Североамериканской и Тихоокеанской плит, где серьезных сейсмических катаклизмов не наблюдалось уже очень давно. Наконец, сценарий, по которому развивалось землетрясение, был необычным — вместо слабеющих афтершоков после первого, как правило, самого сильного толчка последовал всесокрушающий удар.

Самым опасным следствием природной катастрофы в Японии стали аварии и повреждения на ряде атомных электростанций, прежде всего на АЭС «Фукусима-1». Реакторы выдержали удар стихии, но отключение системы охлаждения привело к плавлению тепловыделяющих сборок — и загруженных в аварийные реакторы, и отработавших — хранящихся в приреакторных бассейнах выдержки. На момент сдачи этого номера в печать исход борьбы с вышедшими из-под контроля ядерными силами был еще не ясен. Хотя, по мнению специалистов, вариант полного расплавления тепловыделяющих сборок и масштабного выброса радиоактивных веществ далеко за пределы территории АЭС более чем вероятен. Ликвидаторы продолжают заливать реактор и бассейны водой, подводят электричество для запитки систем охлаждения, добровольцы самоотверженно работают, «хватая» рентгены сверх всякой нормы. Но драгоценное время было упущено. Возникает вопрос: почему необходимые меры стали принимать с роковой задержкой, откуда у сверхтехнологичной и опытной в борьбе с катаклизмами нации такая растерянность, настигшая ее в самое неподходящее время?

Оказывается, у дисциплинированных японцев концепция безопасности на АЭС предусматривает средства для предотвращения аварии, но не управление борьбой с уже случившейся аварией, тем более развивающейся по катастрофическому сценарию. Нет у них на АЭС собственных сил и средств для обеспечения гражданской обороны и пожарной безопасности, то есть в случае серьезных инцидентов ставка делается на государственную помощь. Государство же в первые сутки, а то и двое после начала необратимых процессов на «Фукусиме» было занято ликвидацией иных последствий землетрясения и цунами. На скорости принятия решений в условиях кризиса сказался, по-видимому, и политический кризис, сотрясающий кабинет Наото Кана. По-видимому, сыграла свою роль и культура — японцы избегают открыто говорить о проблемах. Использование завуалированных формулировок мешало понять, что происходит, не только внешним наблюдателям, но и властям страны. Не оттого ли серьезные меры по устранению аварии на АЭС запоздали, си

Новости партнеров

«Эксперт»
№11 (745) 21 марта 2011
Кризис в Японии
Содержание:
Планетарное коварство

Сейсмологи честно признают, что точно спрогнозировать японскую катастрофу не только не могли, но и вообще не имеют для этого соответствующего научного инструментария

Международный бизнес
Экономика и финансы
Реклама