Латвийский сейм запретил преподавание всех обязательных предметов на русском языке в русских школах республики. Соответствующую поправку к действующему закону "Об образовании" сейм принял большинством голосов. Но последовавший за этим митинг школьников, вызвавший политический скандал, может привести к отмене этого решения.
Согласно поправке, с 1 сентября 2004 года в старших классах школ нацменьшинств, в том числе русских, все предметы должны преподаваться на государственном, то есть латышском языке, за исключением родного языка и, как говорится в одобренном сеймом законопроекте, "других предметов, связанных с национальной идентичностью и культурой", то есть не обязательных, а факультативных. Как отмечают наблюдатели, фактически восстановлена формулировка о преподавании в школах нацменьшинств "только на государственном языке", изъятая в прошлом году из закона "Об образовании" под давлением русскоязычных жителей и международных организаций.
На прошлой неделе более тысячи учеников восьми русских школ провели в Риге марш протеста против запрета среднего образования на родном языке. Акция прошла спокойно, без вмешательства полиции. Но уже на следующей неделе полиция потребовала от руководителей русских школ Риги сведения о том, кто из учащихся отсутствовал на занятиях в те дни, когда проходили пикеты. Кроме того, госинспекция Министерства образования Латвии объявила о намерении включить в правила внутреннего распорядка школ пункт об "ответственности учащихся за акции протеста против реформы" русских школ. Все это немедленно стало известно общественности. Сразу несколько латвийских правоохранительных организаций расценили действия властей как "вмешательство в личную жизнь детей" и "грубейшие нарушения конституции Латвии".
Акция протеста принесла свои плоды. Под напором критики правительство Латвии выразило желание пойти на уступки русскоязычному населению. Так, министр по делам общественной интеграции Нил Муйжниекс призвал депутатов вернуться к прежней формулировке закона или же законодательно закрепить другую пропорцию преподавания предметов на латышском и родном языках. Муйжниекс подчеркивает, что ранее утвержденная модель реформы, предусматривающая соотношение предметов на государственном и родном языках как 6 к 4, в большей степени соответствовала целям реформы, к тому же была очень конкретной и поэтому не давала повода для политических спекуляций.
Санкт-Петербург