Экранизация цикла романов «Ведьмак»

21 декабря 2020, 12:52

В конце 2019 года телекомпания Netflix представила вниманию телезрителей экранизацию культового фэнтезийного цикла романов польского писателя Анджея Сапковского. Однако это уже не первое киновоплощение произведения «Ведьмак». В начале 2000-х годов польские кинематографисты выпустили собственную версию. И, несмотря на то, что полностью отказаться от сравнений не удастся, следует учитывать, что эти проекты являются полными противоположностями.

Если польские деятели киноискусства ставили своей целью попросту представить собственное видение экранной версии цикла романов Ведьмак, американский гигант приложил массу усилий, пытаясь соответствовать современным тенденциям и захватить широкую публику.

Польская версия сериала

Один из главных недостатков польской версии сериала 2002 года – бедность сюжетной линии и колорита. При этом бюджет вполне позволял снять более масштабную версию киноленты. Из-за скудных ресурсов и недостаточно проработанной графики, создателям не удалось воплотить на экране образ монстров, с которыми, согласно книжному источнику, должен был сражаться главный герой.

Но возможно, отсутствие ярких спецэффектов и костюмов можно простить и обратить больше внимания на сюжетную линию? Но и здесь есть свои недостатки. Сценарий изобилует необъяснимыми, порой бессмысленными, отклонениями от главной задумки автора, которые в некоторых моментах искажают изначальный замысел.

С первых серий зрителю приходится столкнуться с неуместным творческим видением режиссёра. В начале повествования излишнее внимание уделяется подробностям детства главного героя. Когда же сценарий наконец приближается к основному повествованию, сюжетная линия становится хаотичной, а фрагменты первых двух книг проглядываются лишь изредка.

Безусловно, кино и книга – абсолютно разные направления, и режиссёру приходится искать новые решения для воплощения образов. Однако в этой киноленте многие отклонения от сюжета кажутся неуместными.

Версия от «Нетфликс»

Что касается американско-польской киноадаптации Netflix, создатели заранее предупредили о том, что в киноленте будут отступления от книжного повествования. Временами сценарий становится невнятным, а те, кто не читал книг, не сможет понять, о чём идёт речь. Некоторые персонажи раскрыты не до конца. Например, Цири получает лишь базовую характеристику, после чего основное внимание уделяется другим сценам. Тем не менее, эта экранизация отличается яркими спецэффектами, неплохим актёрским составом и грамотно подобранными декорациями. В целом, сериал довольно атмосферный и цепляющий.

Между зрителями до сих пор ведутся споры. Кто-то считает экранизации романов вполне достойными киноадаптациями, в то время как другие признаются, что ожидали увидеть более масштабные версии.