ИРРИ — масштабная перезагрузка

28 ноября 2016, 00:00

Среди новых работ, которыми пополнилась коллекция ИРРИ, — «Над снегами» Георгия Нисского (1964) 66-01.jpg ИРРИ/ГЕОРГИЙ НИССКИЙ
Среди новых работ, которыми пополнилась коллекция ИРРИ, — «Над снегами» Георгия Нисского (1964)
ИРРИ/ГЕОРГИЙ НИССКИЙ

1 декабря Институт русского реалистического искусства (ИРРИ) отметит пять лет с момента открытия. По этому поводу пройдет масштабная реэкспозиция всех трех этажей, откроется выставка «Рассказы», посвященная истории шедевров Александра Дейнеки, Игоря Грабаря, Аркадия Пластова, Гелия Коржева, состоится российско-итальянская конференция, посвященная теме реализма в искусстве XX века, начнется образовательная программа, будут выпущены первый путеводитель по коллекции, аудиогид и мобильное приложение, а также произойдет смена имиджа. Работы теперь будут располагаться в хронологическом порядке начиная с первого этажа. Первый этаж займут работы первой половины XX века, второй будет отведен под искусство второй половины XX века. На третьем этаже будут экспонироваться работы советских гиперреалистов и художников, представляющих региональные школы живописи 1970–2000 годов.

Основной частью зарубежной программы non/fictio№18 станут выступления 66-02.jpg ELLEN WARNER
Основной частью зарубежной программы non/fictio№18 станут выступления
ELLEN WARNER

Интеллект: повышенная концентрация

30 ноября в ЦДХ на Крымском валу откроется 18-я Международная ярмарка интеллектуальной литературы. В non/fictio№18 примут участие около трехсот крупных и малых издательств, книготорговых предприятий и институтов культуры из 17 стран мира. На семи дискуссионных площадках, рассредоточенных в экспозиционном пространстве, а также на стендах участников в течение пяти дней состоится свыше четырехсот событий. В этом году впервые за всю историю международной книжной ярмарки интеллектуальной литературы non/fictio№ ее почетным гостем станет Великобритания. В России приедут Джулиан Барнс (на фото), Себастьян Фолкс, Марина Уорнер, Эндрю Дэвис, Джонатан Коу, Лалин Полл и другие. На британском стенде можно будет создать собственное произведение по мотивам любовной лирики Шекспира в рамках интерактивного проекта Henningham Family Press и Британской высшей школы дизайна.

Русскую версию «Моаны» озвучивают Зинаида Куприянович, Григорий Сиятвинда, Денис Клявер и Илья Лагутенко 66-03.jpg WALT DISNEY
Русскую версию «Моаны» озвучивают Зинаида Куприянович, Григорий Сиятвинда, Денис Клявер и Илья Лагутенко
WALT DISNEY

Девочка и океан

1 декабря выходит в прокат новый анимационный фильм компании Walt Disney — «Моана». Так зовут дочь вождя маленького племени на острове в Тихом океане, которая больше всего на свете мечтает о приключениях. По сюжету, придуманному Роном Клементсом, Джоном Маскером и новозеландцем Тайка Вайтити, она решает отправиться в морское путешествие. Вместе с некогда могущественным полубогом Мауи ей предстоит пересечь океан, сразиться со страшными чудовищами и разрушить древнее заклятие. Джон Маскер и Рон Клементс, которые выступили еще и режиссерами этого фильма, принимали участие в создании анимационных фильмов «Русалочка», «Аладдин», «Принцесса и лягушка». Одну из ролей в англоязычной версии фильма озвучивает Дуэйн Скала Джонсон.

«Живое слово» — это новый формат литературного бытования в России. На фото: поэт Ванни Бьянкони (Беллинцона, Щвейцария) 66-04.jpg ФОТО ИЗ ЛИЧНОГО АРХИВА УЧАСТНИКА ФЕСТИВАЛЯ
«Живое слово» — это новый формат литературного бытования в России. На фото: поэт Ванни Бьянкони (Беллинцона, Щвейцария)
ФОТО ИЗ ЛИЧНОГО АРХИВА УЧАСТНИКА ФЕСТИВАЛЯ

Стенд-ап-литература

2–4 декабря в Москве пройдет международный литературный фестиваль «Живое слово: Post-Babel Condition». На фестивале выступят авторы и перформеры из России, США, Франции, Германии, Швейцарии, Испании, Норвегии, Колумбии и других стран. Поэты и прозаики представят авторское прочтение своих произведений. Среди выступающих будут звезды речевого, сценического, полимедийного жанра Урсула Рукер, Пилот Ле Хот, Анн Коттен, Андрей Родионов, Герман Лукомников, Лев Рубинштейн. Открытие фестиваля состоится 2 декабря в 19:00 в фойе Электротеатра «Станиславский». Поэтическую часть первых двух дней (2 и 3 декабря) дополнит «философский стенд-ап» третьего дня (4 декабря), в котором примут участие молодые интеллектуалы Москвы и гости фестиваля.

Переход через Клухорский перевал на Кавказе Алексея Косыгина и Урхо Кекконена, 1969 66-05.jpg ЯКОВ ХАЛИП
Переход через Клухорский перевал на Кавказе Алексея Косыгина и Урхо Кекконена, 1969
ЯКОВ ХАЛИП

Человек советской эпохи

В залах фонда культуры «Екатерина» на Кузнецком мосту открылась историко-документальная выставка «Феномен Косыгина. Она проходит в рамках выставочной программы Федерального архивного агентства «Лидеры советской эпохи». В экспозицию вошли подлинники архивных документов и фотоматериалов, предметы из личного архива семьи Алексея Косыгина, произведения искусства из крупнейших музейных собраний, объекты времени, хроники и видеоинтервью. Эти источники и свидетельства отражают ключевые моменты биографии Косыгина и истории страны: эвакуация жителей блокадного Ленинграда, решение проблем военной экономики в годы Великой Отечественной войны, переоборудование заводов в послевоенное время, экономические реформы, модернизация промышленности, создание газово-нефтяного комплекса страны и многое другое.

Почти все снимки, представленные на выставке, представляют собой хрестоматийные образы, определяющие ту или иную эпоху 66-06.jpg АРКАДИЙ ШАЙХЕТ
Почти все снимки, представленные на выставке, представляют собой хрестоматийные образы, определяющие ту или иную эпоху
АРКАДИЙ ШАЙХЕТ

Вся русская фотография

2 декабря на ВДНХ в павильоне № 15 «Радиоэлектроника» откроется выставка «Энциклопедия фотографии (1891–1991)». Экспозиция выставки состоит из десяти разделов, в которые вошло 250 работ выдающихся представителей российской фотографии. Открывает экспозицию раздел, посвященный наиболее ярким и растиражированным кадрам, созданным представителями русского конструктивизма, прежде всего Александром Родченко и его последователями. Им противостоят выдающиеся мастера русской пикториальной школы, стремившиеся приблизить фотографию к живописному произведению: Александр Гринберг, Юрий Еремин, Николай Свищов-Паола, Николай Андреев и другие. Один из основных разделов выставки — дореволюционные произведения Максима Дмитриева, Сергея Прокудина-Горского, Карла и Виктора Булла и многих других художников. 

Премьера спектакля состоялась 2 ноября в театре Thikwa в Берлине. Показы также пройдут 6 и 7 декабря в Санкт-Петербурге и 9 декабря в Пскове 66-07.jpg THEATER THIKWA/ДАВИД БАЛЬТЦЕР
Премьера спектакля состоялась 2 ноября в театре Thikwa в Берлине. Показы также пройдут 6 и 7 декабря в Санкт-Петербурге и 9 декабря в Пскове
THEATER THIKWA/ДАВИД БАЛЬТЦЕР

Воображение: никаких ограничений

3–4 декабря в Большом зале Центра им. Всеволода Мейерхольда лауреаты «Золотой маски — 2014» режиссер интегрированного театра-студии «Круг II» Андрей Афонин и режиссер берлинского театра Thikwa Герд Хартманн при поддержке Гете-института представят новый инклюзивный проект «BioFiction. Где заканчивается реальная жизнь?». В его рамках актрисы из России и актеры из Германии с особенностями ментального развития попытаются дать ответ на вопрос, отражают ли выдуманные истории действительность острее, четче и ярче, чем реальные? Как утверждает Герд Хартманн, «актеры и актрисы с ограниченными возможностями из двух стран представят на сцене необычный взгляд на жизненную реальность, мечты и ожидания с помощью необычных театральных приемов. BioFiction — это инновационный проект, направленный на достижение взаимопонимания между народами и вовлечение людей с ограниченными возможностями в культурный процесс».

Участникам «Ломоносовского диктанта» был предложен публицистический текст о жизни и творчестве Михаила Ломоносова 66-08.jpg PR & MEDIA RELATIONS SUPPORT
Участникам «Ломоносовского диктанта» был предложен публицистический текст о жизни и творчестве Михаила Ломоносова
PR & MEDIA RELATIONS SUPPORT

Диктатура русского языка

Более двух тысяч российских школьников написали «Ломоносовский диктант» без ошибок. 93% школьников удалось справиться с текстом без грубых грамматических и пунктуационных ошибок. «Одними из самых распространенных ошибок стали слова “озарение”, “помор” и написание прилагательного “немалый”. Более половины участников написали “немалый” раздельно, — комментирует итоги московский координатор всемирной акции «Тотальный диктант» Мария Ровинская. — Однако приставку “не” следует писать слитно, когда она придает слову противоположное значение. Диктант был организован сразу в двух форматах — очном и удаленном. В онлайн-режиме «Ломоносовский диктант» написали более четырех тысяч школьников из Москвы, Санкт-Петербурга, Самары, Ярославля, Владимира и других городов.