Книги

Афиша
Москва, 14.07.2011
«Русский репортер» №27 (205)

Мнение

Букер жив

В последний день июня выяснилось, что премия «Русский Букер» скорее жива, чем мертва.

Всю первую половину года премия отчаянно искала спонсора, но спонсор никак не находился. Злые языки утверждали, что, после того как в прошлом году награда досталась графоманскому роману Елены Колядиной «Цветочный крест», крупные компании не захотят связывать свое светлое имя с «Букером». А добрые языки жалели «Букер», неизменно повторяя мантру из четырех прилагательных: «старейшая отечественная независимая литературная».

И вот скептики посрамлены, доброжелатели вознаграждены: спонсор (компания «РКСС») нашелся. И «Букер» будет не простой, а особенный. В этом году будут выбирать «Букер десятилетия», то есть лучшую книгу за период с 2001 по 2010 год. И это не калька с врученного в конце мая «Супернацбеста» — его получил Захар Прилепин за роман «Грех» — «Букер» уже давал спецприз за 90-е, тогда его присудили Георгию Владимову за роман «Генерал и его армия».

У «Букера десятилетия» хитрая формула. В состязании участвуют 60 романов — все, что входили в шорт-листы с 2001-го по 2010-й. Судят их 46 человек — все, кто входил в жюри, за исключением четверых уже покойных. А ноу-хау «Букера десятилетия» — премия может быть вручена не только живым авторам, но и тем, кто уже скончался. То есть теоретически шансы есть и у «Вольтерьянцев и вольтерьянок» Василия Аксенова.

Но вообще конкуренция будет нешуточная. Если среди победителей «Букера» разных лет серьезными претендентами на победу можно считать «Казус Кукоцкого» Людмилы Улицкой и «Матисса» Александра Иличевского, то в шорт-листах были и «Лед» Владимира Сорокина, и «Каменный мост» Александра Терехова, и «Санькя» Захара Прилепина, и две книги Леонида Юзефовича — «Казароза» и «Журавли и карлики», и опять-таки Улицкая, но с «Даниэлем Штайном, переводчиком», и «Кысь» Татьяны Толстой.

Здесь, конечно, не хватает как минимум двух имен — Виктора Пелевина и Алексея Иванова. Но этих авторов «Букер» традиционно не замечал, упорно отсеивая их книги еще на ранних стадиях. Что ж, у премии есть шанс начать новую жизнь. Посмотрим, как она реализует эту возможность.

Константин Мильчин, литературный обозреватель «РР»

Люк Болтански, Эв Кьяпелло

Новый дух капитализма

Издательство «Новое литературное обозрение»

Толстенный талмуд о том, как капитализм медленно, но упорно отвоевывает позиции, которые в свое время подорвали студенческие бунты 1968 года. При этом авторы четко разделяют два понятия — собственно капитализма и свободной экономики. По их мнению, свободная экономика создает равные возможности, а капитализм их отнимает. «Идеологический аппарат капитализма должен быть нацелен главным образом на управленцев. <…> Большинство из них являются убежденными сторонниками капитализма.

Стефан Кларк

Боже, спаси Америку!

Издательство «РИПОЛ классик»

Англичанин Пол должен выиграть конкурс, путешествуя по Америке на маленькой машинке и устраивая в городах идиотские представления. Живущий во Франции англичанин Стефан Кларк прославился на весь мир книгами о том, как трудно находить общий язык англичанам и французам. В оригинале все его книги имеют в названии слово merde. Это французское восклицание в дословном переводе означает «дерьмо», а ближе всего оно к нашему «блин!» или «черт!». Но русские переводчики игру слов не оценили и заменили ругательство обращением «Боже».

Зоя Светова

Признать невиновного виновным

Издательство «Время»

Журналистка и право­защитница Зоя Светова написала книгу в жанре псевдофикшн. Она пере­сказывает реальные случаи, но при этом все имена и фамилии изменены. В книге две истории: первая — про ученого, которого обвинили в шпионаже, вторая — о чеченской девушке, которую судят за терроризм. Оба получили крупные сроки. Светова убеждена в невиновности своих героев, но книга не только про это. Она про вечный вопрос: что страшнее — отпустить виноватого или осудить невиновного?

Софи Ханна

Домашняя готика

Издательство «Фантом Пресс»

Для мужской аудитории, скорее, занудная, но для женской — более чем подходящая смесь неторопливого английского детектива с психологическим женским романом. Убиты мать и дочь; вдовца и несчастного отца никто не обвиняет, но он ведет себя несколько странно. Еще более странно ведет себя одна из соседок: она убеждена, что этот самый вдовец и отец не тот, за кого себя выдает, и строчит анонимки. Похоже, что в маленьком городке, где произошла трагедия, у всех есть какие-то мрачные тайны.

Андрей Бильжо

Мои классики

Издательство Corpus

Андрей Бильжо выпус­тил книгу необычного жанра — комментарии к собственным карикатурам. Пример: идет отрывок из «Муму» Тургенева, фрагмент из речи Путина про террористов и сор­тир, а на картинке Герасим с собакой занима­ется своим любимым делом, то есть топит ее, а собака говорит ему: «А обещал мочить в сор­тире». В начале книги Бильжо объясняет: карикатуры непонятны тем, кто не знает культурного контекста. Странно, вроде бы шутка, которую надо объяснять, — неудачная шутка. Впрочем, карикатуры смешные, так что придираться не обязательно.

Новости партнеров

«Русский репортер»
№27 (205) 14 июля 2011
Конец мужчины
Содержание:
Фотография
От редактора
Вехи
Путешествие
Реклама